"cancro da pele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرطان الجلد
        
    • بسرطان الجلد
        
    Temos campanhas de sensibilização para o cancro da pele, o AVC, a diabetes — todas campanhas importantes. TED ‫لدينا حملات توعية حول‬ ‫سرطان الجلد والسكتة الدماغية والسكري.‬ ‫كل الحملات الهامة‬
    Posso não morrer de cancro da pele, então queres envenenar-me com tinta? Open Subtitles قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر
    E tirou a camisa porque o cancro da pele está na moda. Open Subtitles و ذهبت دون قميص لأن سرطان الجلد يبدو رائعاً
    É a parte de energia alta da luz solar que causa queimaduras e aumenta o risco de cancro da pele. TED وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد.
    Não queres ter um cancro da pele. Open Subtitles انت لاتريد ان تصاب بسرطان الجلد الى اللقاء
    Em raras ocasiões as pessoas negras também apanham cancro da pele, normalmente nas partes brancas. Open Subtitles في الحالات النادرة التي يصاب فيها السود بسرطان الجلد
    Não correste por mim quando pensei que tinha cancro da pele. Open Subtitles انت لم تجري من اجلي عندما ظننت ان لدي سرطان الجلد
    Queria falar-vos do cancro da pele. É muito sério, mas é fácil de prevenir. Open Subtitles مرحباً، أردت التحدث معكم بشأن سرطان الجلد
    Na verdade, o cancro do pulmão está a curar o cancro da pele, daí não se sentir doente e o seu sangue ajudar a sua bebé. Open Subtitles في الواقع، سرطان الرئة يعالج سرطان الجلد في الأساس لهذا لا تشعرين بالمرض ولهذا تساعد دمائكِ طفلتكِ
    Tenho contra os tubarões, cancro da pele, qualquer coisa que envolva a minha filha usar biquíni. Open Subtitles انا لدى شىء ضد اسماك القرش, سرطان الجلد, اى شىء يربط ابنتى بان ترتدى البكينى.
    Apesar de estar certo que muitos de vocês gostam de ter aquele tom bronzeado que obtêm dos outros 10%, eles causam muitos problemas: cataratas, danos nas colheitas, danos no sistema imunitário e também cancro da pele. TED وبينما أنا متأكد من أن معظمكم مستمتع بالاسمرار الذي اكتسبه، فبالنسبه للعشره بالمئه المتبقيين فهي تسبب كثيراً من المشاكل، اعتام عدسة العين، تدمير المحاصيل، تدمير الجهاز المناعي، وأيضاً سرطان الجلد.
    No meu hospital universitário, estamos a usar isto para apoiar hospitais locais distritais e proporcionar cirurgia do cancro da pele e tratamento de traumas. TED حسنًا، بالعودة إلى تدريسي في المستشفى، كنا نستخدم ذلك لدعم المستشفيات العامة في المناطق المحلية وتوفير جراحة سرطان الجلد وعلاج الصدمة.
    A tinta serve de protecção para o cancro da pele Open Subtitles يعمل الحبر كواقي من سرطان الجلد
    cancro da pele podia ter-se metastizado para os intestinos. Open Subtitles قد يكونُ سرطان الجلد أعطى نقائل للأمعاء
    O cancro da pele vai-te manter ocupado. Open Subtitles كل سرطان الجلد ذلك سوف يُبقيك مُنشغلاً
    Não precisas de apanhar cancro da pele. Open Subtitles أنك لست بحاجة أن تبدو مصاب بسرطان الجلد.
    Mas a sua caridade angariou muito dinheiro para o cancro da pele. Open Subtitles لكنها جمعت تبرعات كثيرة للتوعية بسرطان الجلد.
    A menos que queiras que desenvolva cancro da pele, por causa do sol. Open Subtitles إلّا في حال إن أردت أن أُصاب ... بسرطان الجلد للتعرّض للّشمس
    Achei que tinha cancro da pele. Open Subtitles خلتُني مصابة بسرطان الجلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more