"cancro nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرطان
        
    • بسرطان
        
    • السرطان في
        
    Kelly Demarco, 32 anos, morreu de cancro nos pulmões há dois meses. Open Subtitles كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة
    Uma espécie de cancro nos ossos. Durou apenas um mês. Open Subtitles نوع من أنواع سرطان العظام لم يمهلها أكثر من شهر ثم ماتت
    A mãe morreu há dois anos atrás com um cancro nos ovários. Open Subtitles لقد توفيت والدتها بسبب سرطان المبيض منذ عامين
    A verdadeira história, e era algo vergonhoso de se dizer naquela época, é que ele morreu de cancro nos pulmões. Open Subtitles القصّة الحقيقيّة، لقد كان أمرا يخجل الناس من قوله في ذلك الحين و هو أنّه توفي بسرطان الرئة
    Se ele for canibal, digo-lhe que tenho cancro nos ossos. Open Subtitles وماذا لو كان يأكل البشر.. سأخبره أنني مصاب بسرطان العظام
    Tenho um cancro nos pulmões. Sou doente terminal, tenho seis meses de vida. Open Subtitles اترى , لدى سرطان الرئة انا لدى 6 شهور لاعيش
    Ela tinha um cancro nos ovários que se alastrou ao estômago e fígado. Open Subtitles كانت تعاني من سرطان في المبيض انتشر في أمعائها وكبدها
    Há um mês, a mãe dela morreu. cancro nos ovários. Open Subtitles قبل شهر ، ماتت أمها بسبب سرطان ٍ في المبيض
    Sr. James, não sei bem como lhe dizer isto, mas tem um cancro nos pulmões. Open Subtitles سيد جيمس, لا أدري كيف أخبرك بذلك و لكنك تعاني من سرطان في الرئة
    Bem, na verdade, a minha mulher teve cancro nos ovários. Open Subtitles حسناً، في الواقع كان لدى زوجتي سرطان المبيض
    O meu protocolo sozinho pode mudar a forma como tratamos o cancro nos ovários. Open Subtitles نظامي قد يغير طريقة معالجة سرطان المبيض بشكل منفرد
    Com uma droga que nunca foi usada em cancro nos ovários? Open Subtitles مع دواء لم يستخدم من قبل على سرطان المبيض؟
    Isto não é um vídeo e não é sobre cancro nos testículos. Open Subtitles هذا ليس مقطع فيديو و ليس عن سرطان الخصية.
    - Tens a certeza que não tens cancro nos testículos? Open Subtitles -هل أنت مُتأكد انه ليس لديك سرطان بالخصية ؟
    Vi-o a morrer de cancro nos pulmões dois anos depois. Open Subtitles راقبَه يَمُوتُ منه سرطان رئةِ بعد سنتين.
    Nem nos deixam fumar na solitária. Como se se preocupassem em ficar com cancro nos pulmões. Open Subtitles كأنهُم يقلقون حِيال إصابَتِهِم بسرطان الرِئة
    Sabes... pensei nisso uma vez, quando me diagnosticaram uma pulmonia e cancro nos testículos, tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles انا شخصياً كنت افكر بالاستقاله عندما اصبت بسرطان في الدماغ
    A minha mãe morreu assim, a minha tia. A minha prima. Aos 37 anos, tem cancro nos ovários. Open Subtitles أمي ماتت بسببه ، و عمتي أيضاً و أبنة عمي عمرها 37 عاماً ، و مصابة بسرطان المبيض
    E um marido com cancro nos pulmões que desaparece horas a fio, e eu não sei onde vai, e que já quase mal conversa comigo. Open Subtitles والزوج المصاب بسرطان الرئة، من يختفي إلى ساعات غير منتهية وأنا لا أعلم أين يذهب وبالكاد يتكلم معي بعد الآن
    Ela tem um cancro nos ovários de grau quatro. Open Subtitles صديقة السيدة العاشقة انها مصابة بسرطان المبيض المرحلة الرابعة
    Enquanto a revolução do fast-food varria o país, o índice de morte por cancro nos EUA continuava a crescer. Open Subtitles بينما كانت ثورة الوجبات الجاهزة تكتسح الأمّة، كانت معدلات وفيات السرطان في أمريكا في تصاعد ٍ مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more