"candidatar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أترشح
        
    • لمنصب
        
    • أرشح
        
    • مترشح
        
    • بالترشح
        
    • الترشّح
        
    • التقدم بطلب
        
    • أقدم طلب
        
    • أتقدم
        
    • سأرشح
        
    • للترشح
        
    Bem, sim, penso em candidatar-me a presidente da Câmara no próximo ano. Open Subtitles هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم
    Se calhar devia eu candidatar-me, e podias ficar a trabalhar para mim. Open Subtitles أنا لا أخسر أبدا ربما على أن أترشح وأنت يمكنك أن تعمل عندى
    Mas eu não podia votar nem candidatar-me a qualquer cargo. TED لكن لم يمكنني التصويت، ولا الترشح لمنصب عام.
    Decidi candidatar-me a Senador pelos Conservadores. Open Subtitles لقد قررت أن أرشح عن حزب المحافظين للبرلمان
    Mas eu estou a candidatar-me ao cargo. Open Subtitles ولكننى مترشح بالفعل لهذا
    Nunca pensei candidatar-me a xerife. Open Subtitles أنا لم أفكر في أن أترشح لأن أكون عمدة أبًدا
    Foi aí que decidi candidatar-me a presidente. TED وحينها قررت أن أترشح لمنصب العمدة.
    - Não posso candidatar-me contra ti? Open Subtitles ولا أستطيع أبداً أن أترشح ضدكَ ؟ صحيح
    Porque eu não estou a candidatar-me. Não vou candidatar-me para presidente. Open Subtitles لأني لن أترشح لن أترشح للرئاسة
    Pensei em candidatar-me a Procurador Federal. Open Subtitles بالتأكيد فكرت في الترشح لمنصب النائب العام
    Não posso concorrer no meu próprio distrito, e não posso ficar de fora, se quiser candidatar-me a Mayor nas próximas eleições. Open Subtitles لا يُمكنني الترشح بدائرتي ولا يُمكنني التخلي عن الأمر إذا أردت الترشح لمنصب العمدة ثانيةً
    Mas eu posso proteger-me. Então... Vou candidatar-me a Mayor. Open Subtitles لكنّي قادر على حماية نفسي، لذا سأترشّح لمنصب العمدة.
    A mudança de vida com a morte do meu pai foi o que me levou a candidatar-me ao Congresso. Open Subtitles بعد الحدث الجلي عن وفاة والدي كان هذا الحافز لي كي أرشح نفسي لمجلس الشيوخ
    Mãe, devo candidatar-me a presidente? Open Subtitles أمي يجب أن أرشح الرئيس
    Estou a candidatar-me para representante dos alunos. Open Subtitles أنا مترشح لرئيس الفصل
    Vou candidatar-me para rei do baile de homenagem! Open Subtitles أنا مترشح للملك العائد للوطن
    E eu pensei que houvesse alguma tensão porque... estou a pensar em candidatar-me. Open Subtitles و أنا أعتقد بأنّ يكون هناك توتر بسبب لأنّني أفكر بالترشح
    Quero candidatar-me oficialmente ao lugar de Chefe de Cirurgia. Open Subtitles أريد الترشّح رسمياً إلى منصب رئيس الجراحة
    Vou candidatar-me a um emprego na aldeia do Pai Natal. Open Subtitles ‎التقدم بطلب للحصول على وظيفة في عالم سانتا.
    O que é feito do, "só vou candidatar-me a universidades da Califórnia"? Open Subtitles بربكِ ماذا حدث لـ : "انا سوف أقدم طلب التحاق "الى جامعة كاليفورنيا فقط
    Eu lembro-me que em 1990, quando eu estava a terminar a licenciatura, estava a candidatar-me para um emprego no departamento de vendas do primeiro hotel de cinco estrelas em Pequim, Great Wall Sheraton — ainda existe. TED أذكر في عام 1990 عند تخرجي من الجامعة كنت أتقدم للعمل في وظيفة بقسم المبيعات بفندق خمسة نجوم في بكين فندق شيراتون السور العظيم الذي لا يزال موجود حتى الآن
    Estou a candidatar-me às eleições deste ano. Open Subtitles سأرشح نفسي للإنتخابات هذا العام
    Não vou negar que pensei em candidatar-me de novo a Mayor. Open Subtitles أجل، لن أنكر أنني سعيت جاهداً للترشح مجدداً للعمودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more