Bem, sim, penso em candidatar-me a presidente da Câmara no próximo ano. | Open Subtitles | هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم |
Se calhar devia eu candidatar-me, e podias ficar a trabalhar para mim. | Open Subtitles | أنا لا أخسر أبدا ربما على أن أترشح وأنت يمكنك أن تعمل عندى |
Mas eu não podia votar nem candidatar-me a qualquer cargo. | TED | لكن لم يمكنني التصويت، ولا الترشح لمنصب عام. |
Decidi candidatar-me a Senador pelos Conservadores. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرشح عن حزب المحافظين للبرلمان |
Mas eu estou a candidatar-me ao cargo. | Open Subtitles | ولكننى مترشح بالفعل لهذا |
Nunca pensei candidatar-me a xerife. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في أن أترشح لأن أكون عمدة أبًدا |
Foi aí que decidi candidatar-me a presidente. | TED | وحينها قررت أن أترشح لمنصب العمدة. |
- Não posso candidatar-me contra ti? | Open Subtitles | ولا أستطيع أبداً أن أترشح ضدكَ ؟ صحيح |
Porque eu não estou a candidatar-me. Não vou candidatar-me para presidente. | Open Subtitles | لأني لن أترشح لن أترشح للرئاسة |
Pensei em candidatar-me a Procurador Federal. | Open Subtitles | بالتأكيد فكرت في الترشح لمنصب النائب العام |
Não posso concorrer no meu próprio distrito, e não posso ficar de fora, se quiser candidatar-me a Mayor nas próximas eleições. | Open Subtitles | لا يُمكنني الترشح بدائرتي ولا يُمكنني التخلي عن الأمر إذا أردت الترشح لمنصب العمدة ثانيةً |
Mas eu posso proteger-me. Então... Vou candidatar-me a Mayor. | Open Subtitles | لكنّي قادر على حماية نفسي، لذا سأترشّح لمنصب العمدة. |
A mudança de vida com a morte do meu pai foi o que me levou a candidatar-me ao Congresso. | Open Subtitles | بعد الحدث الجلي عن وفاة والدي كان هذا الحافز لي كي أرشح نفسي لمجلس الشيوخ |
Mãe, devo candidatar-me a presidente? | Open Subtitles | أمي يجب أن أرشح الرئيس |
Estou a candidatar-me para representante dos alunos. | Open Subtitles | أنا مترشح لرئيس الفصل |
Vou candidatar-me para rei do baile de homenagem! | Open Subtitles | أنا مترشح للملك العائد للوطن |
E eu pensei que houvesse alguma tensão porque... estou a pensar em candidatar-me. | Open Subtitles | و أنا أعتقد بأنّ يكون هناك توتر بسبب لأنّني أفكر بالترشح |
Quero candidatar-me oficialmente ao lugar de Chefe de Cirurgia. | Open Subtitles | أريد الترشّح رسمياً إلى منصب رئيس الجراحة |
Vou candidatar-me a um emprego na aldeia do Pai Natal. | Open Subtitles | التقدم بطلب للحصول على وظيفة في عالم سانتا. |
O que é feito do, "só vou candidatar-me a universidades da Califórnia"? | Open Subtitles | بربكِ ماذا حدث لـ : "انا سوف أقدم طلب التحاق "الى جامعة كاليفورنيا فقط |
Eu lembro-me que em 1990, quando eu estava a terminar a licenciatura, estava a candidatar-me para um emprego no departamento de vendas do primeiro hotel de cinco estrelas em Pequim, Great Wall Sheraton — ainda existe. | TED | أذكر في عام 1990 عند تخرجي من الجامعة كنت أتقدم للعمل في وظيفة بقسم المبيعات بفندق خمسة نجوم في بكين فندق شيراتون السور العظيم الذي لا يزال موجود حتى الآن |
Estou a candidatar-me às eleições deste ano. | Open Subtitles | سأرشح نفسي للإنتخابات هذا العام |
Não vou negar que pensei em candidatar-me de novo a Mayor. | Open Subtitles | أجل، لن أنكر أنني سعيت جاهداً للترشح مجدداً للعمودية |