"cantei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غنيت
        
    • غنّيت
        
    • أغني
        
    • غنيتها
        
    • اغني
        
    • غنائي
        
    • غَنّيتُ
        
    • وغنيتُ
        
    Lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد
    cantei tanto que perdi a voz. Viste a banda alemã a cavalo? Eram fantásticos! Open Subtitles غنيت لنفسى بصوت أجش هل رأيت الفرقة الموسيقية المتسلقة ؟
    Li-lhe uma história, embrulhei-a com o cobertor dos folhinhos, e, depois, cantei para ela. Open Subtitles لقد قرأت لها وقد غطيتها ببطانيتها المفضل ثم غنيت لها تعلمين أنني أغني بلطف
    Eu cantei no clube de karaoke e, a seguir, apareceu você? Open Subtitles عندما غنّيت أنا في نادي الكاريوكي ثم جئت أنت بعدي؟
    Sei que o Javier escreveu a música, mas eu cantei. Open Subtitles اسمع, أعلم خافير كتب الأغنية ولكنني غنيتها
    Durante sete anos, cantei convosco Fui a vossa irmã Open Subtitles كنت اغني معك منذ سبع سنوات كنت اختك
    Nem acredito que cantei diante de pessoas e gostaram. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق غنيت أمام الناس، وأنها تحبني.
    Eu cantei umas músicas para ele e ele parece gostar, então gravei-as num cd. Open Subtitles غنيت له بعض الأغاني, و بدا أنه يحبهم, لذا وضعتهم على أسطوانة
    cantei "Bennie e os Jets" na noite passada, não foi? Open Subtitles يا الهي لقد غنيت 'بيني والشيست' الليلة الماضية؟
    É a miúda com quem cantei na praia? Open Subtitles هل هي تلك الفتاة التي غنيت معها على الشاطئ؟
    Eu cantei para ti. E lembro-me porque tu estavas num taxi. Open Subtitles لقد غنيت لك , انا أتذكر لانك كنت بالتكسي
    cantei o hino nacional com o coral da minha escola. Open Subtitles عندما غنيت النشيد الوطني مع جوقة "المادريجال" لمدرستي الثانوية.
    Eu cantei uma canção, para o meu melhor amigo e a nova noiva dele. Open Subtitles لقد غنيت أغنية لأعز صديق ليّ وعروسته الجديدة.
    Mas tipo eu cantei primeiro. Open Subtitles ولكنى، مثلما غنيت فى البدء كان يحاول ان يرى
    cantei com a Irmã Clement no Centro de Detenção Juvenil em New Orleans. Open Subtitles -لا -ولكن غنيت مع الاخت كليمنت بإصلاحية فى نيو اوريلنز
    Não, não, não. cantei para si, e está a dever-me. Open Subtitles مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي
    cantei numa peça da escola quando tinha 8 anos, e o Terry Adams fez-me chorar. Open Subtitles لقد غنّيت في مسرحية مدرستي عندما كان عُمري 8 أعوام، و(تيري آدامز) جعلني أبكي
    Eu nunca dancei, nem cantei. Nem mesmo nos meus sonhos. Open Subtitles *لم أرقص أبداً, ولم أغني* *ولا حتى في أحلامي*
    Mas algumas das canções que cantei prejudicaram a minha carreira. Open Subtitles ولكن بعض الأغاني التي غنيتها أضرّت بمسيرتي.
    Foi por ser Gospel, ou pela forma como o cantei? Open Subtitles هل كانت الأغنية نفسها أم طريقة غنائي لها هي السبب؟
    Eu cantei o primeiro hino quando as estrelas nasceram. Open Subtitles غَنّيتُ الترتيلةَ الأولى عندما ولدت النجوم
    A minha filha, que viveu dentro de mim durante nove meses, a quem dei de mamar, dei banho, e cantei cantigas de embalar... Open Subtitles طفلي الذي عاشَ بداخلي لتسعة أشهر طفل رعيتهُ وحممتهُ وحملتهُ وغنيتُ لهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more