E há um lugar no canto da piazza um bar, onde podemos sentar-nos e ver os montes. | Open Subtitles | و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك |
Colocas o espelho final e esgueiras-te por uma abertura no canto da grande câmara. | TED | تركب المرآة الأخيرة، وتتسلل من خلال فتحة في زاوية الغرفة الكبيرة. |
Somos os residentes de um pequeno planeta num canto da galáxia Via Láctea. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Tranquilamente, sem dor, e com uma barra de chocolate ao canto da boca. | Open Subtitles | بشكل هادئ، بشكل غير مؤلم، البوب الحلوى الشوكولاتيةِ إلتصقتْ إلى زاويةِ فَمِّي. |
Ao tentar limpar o sangue, Drake, apenas o empurrou para o canto da lente. | Open Subtitles | في محاولتِكَ لمَسْح الدمِّ، درايك، دَفعتَه مجرّد إلى زاويةِ عدستِكَ. |
Não seria a primeira vez que um casal o fazia num canto da sala de visitas. | Open Subtitles | فلن تكون المرة الأولى التي يفعلها اثنان في زاوية غرفة الضيوف |
Ficava no canto da barbearia desenhando com giz e carvão. | Open Subtitles | كنت أجلس في زاوية المحل و أرسم بالطباشير و الفحم |
A conduzir um TR3, de cigarro ao canto da boca... | Open Subtitles | القيادة جنبا إلى جنب في 3 مع سيجارة شنقا زاوية له |
As partes foram distribuídas, enterradas em cada canto da Terra. | Open Subtitles | القطع تبعثرت مدفونه بكل زاوية في الأرض |
- Onde? - Num canto da cave do museu. | Open Subtitles | -في زاوية مظلمة بالطابق السفلي من المتحف |
Põe-os num canto da garagem em que trabalha. | Open Subtitles | إنه يضعهم في زاوية كراجه حيث يعمل |
Então eu pensava: "Acho que vou rezar ao Desconhecido e pedir ajuda." E comecei a receber ajuda de todo o lado, em cada canto da minha vida naquela altura. | TED | إذاً فكرت, " أظن أنني سأصلي إلى 'المجهول' و أطلب المساعدة," و بدأت أنال المساعدة من كل مكان, من كل زاوية في حياتي بذلك الوقت. |
Descobri isto a um canto da cozinha. - O que ê? | Open Subtitles | لقد وجدته في زاوية المطبخ |
E ele se agachava no canto da sacola. | Open Subtitles | وكان يزحف إلى زاوية الحقيبة. |
No canto da secretária dele, ao pé do computador. | Open Subtitles | على زاوية المكتب بجانب الحاسب |
Tracy não me diagnosticou com DDA, e estabeleceu uma meditação no canto da sala de jogos. | Open Subtitles | عندما غادرت في الصباح .. تريسي) لا تشخصّني بضعف التركيّز) و تضع زاوية تأمل في غرفة اللعّب |
Precisamos de vigiar cada canto da escola e temos que encontrar o Gyeongchul Jang primeiro. | Open Subtitles | نحتاج أن نراقب كُلّ زاوية من أكادمية ما بعد المدرسة ولا بدّ أن نجد (جيونجشيل جانغ) أولاً |
Tem de voltar para o canto da sua chefe. | Open Subtitles | تَحتاجُللعَودة إلى زاويةِ رئيسِكَ. |