Como é que alguns de vocês hipocratas presumidos, se podem sentar na mesma capela que ele, não sei dizer. | Open Subtitles | وكيف أن البعض منكم ، المتعجرفين والمنافقين . يمكنهم الجلوس معه في ذات الكنيسة لا أملك الدليل |
- Observamos o Grande Silêncio depois da reza da capela a noite... | Open Subtitles | ستلتزمن بالصمت العظيم من بعد أداء الصلاة في الكنيسة ليلاً .. |
- Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
- A capela Sistina levou 13 anos a limpar. | Open Subtitles | استغرق تنظيف كنيسة السيستين 13 عاماً على الأغلب |
- Peço desculpa. Sr. Padre, tem um homem à sua espera na capela. | Open Subtitles | آسفة يا أبتي، ثمة رجلاً منتظراً في المصلى |
Ainda me lembro da primeira vez que te vi nesta capela. | Open Subtitles | لا زلت أذكر أول ما رأيتك هنا في هذا المعبد. |
Ainda está na fábrica. Está a transformar a sala de intervalos numa capela. | Open Subtitles | لا يزال في المصنع انه يغير غرفة الاستراحة الى مصلى |
Foi incendiada, vinte e cinco hereges foram queimados vivos na capela. | Open Subtitles | عندما نشب حريق ، أحرق 25 منشق أحياء في الكنيسة |
Foi incendiada, vinte e cinco hereges foram queimados vivos na capela. | Open Subtitles | عندما نشب حريق ، أحرق 25 منشق أحياء في الكنيسة |
Leva-os directamente à capela e não pares por ninguém. | Open Subtitles | أذهب بِهما إلى الكنيسة مباشرةً لاتوقف لأي أحداً |
Data em que foi cancelado. A capela já estava paga. | Open Subtitles | حين تم إلغاء الخطبة وكانت تكاليف الكنيسة مدغوعة مسبقاً |
Estou na parte em que começam a construir a capela. | Open Subtitles | أنا في الجزء الذي يقوم فيه ببناء الكنيسة الصغيرة |
Literalmente, estamos rodeados de cortinas pintadas, a decoração original desta capela. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
Um contemporâneo escreveu que a capela era demasiado bela para não provocar polémica. | TED | الآن، كتب أحد المعاصرين أن الكنيسة كانت جميلة لدرجة أنها لابد وأن تسبب جدلا. |
Deixou-nos as Câmaras de Rafael, a capela Sistina. | TED | لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين. |
Vamos, eu conheço uma capela na terra de Mare. | Open Subtitles | مرحى, هيا، أنا أعلم كنيسة قريبة من هنا |
Ernest Gordon foi Decano da capela da Universidade de Princeton, durante 26 anos. | Open Subtitles | ارنست جوردون اصبح قسيس كنيسة جامعة برينكتون لمدة 26 عام |
O Glen disse-me pelo rádio que esta gente estava na capela. | Open Subtitles | إستلمت نداءا على الاسلكي يقول أن هؤلاء الناس كانوا في المصلى. |
Ela visitou a capela quatro vezes nos últimos cinco dias. | Open Subtitles | لقد زارت المعبد اربع مرات في الخمس ايام الاخيره |
Sabia que a capela Fireside Memorial agora é um McDonald's? | Open Subtitles | تعرف مصلى موقد التذكاري هل ماكدونالد الآن؟ |
- Vou até à capela ver se consigo resolver esta confusão. | Open Subtitles | اريد ان اذهب الى الكنيسه لاحاول اصلاح بعض هذه الفوضى |
Não sei, parece ser muito para um grupo à capela de uma universidade que nunca fizemos parte. | Open Subtitles | لا أدري، يبدو هذا كثيراً على مجموعة كابيلا من جامعة لم نلتحق بها على الإطلاق. |
O meu marido está naquela capela, à espera que eu traga ajuda. | Open Subtitles | زوجى الآن بالكنيسة ينتظرنى لجلب المساعدة |
Fui à capela, depois à latrina e depois até à administração. | Open Subtitles | ذهبت إلى السقيفة الكنسية ثم المراحيض وعدت للموقع الرئيسي |
Sonny disse que andas á procura de alguém para ir à capela. | Open Subtitles | سوني يقول أنك تبحث عن من ينوب عنك في الذهاب للكنيسة |
Mas aposto que não sabes a que cheira a capela Sistina. | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين |
Nãotínhamosmuitodinheiro... porisso,fomosauma pequena e curiosa capela... do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | لم يكن معنا الكثير من المال، لذا ذهبنا إلى معبد صغير جميل، عند حدود الولاية. |
Quero dizer, olha á tua volta. Esse quadro é da 16ª capela. | Open Subtitles | أنظر حولك هذه اللوحه من كنيسه القرن السادس عشر |
Não precisa, Tom. Tudo que você precisa fazer é me contar o que aconteceu naquela capela. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفعل، يا توم كل ما عليك أن تخبرني ما الذي حدث في الكنيس |
Nem a capela pode servir de... santuário. | Open Subtitles | حتي مصلي المصحة |