Até lá, faça o que achar melhor para encontrá-lo e capturá-lo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين إفعل ما تظن أنه الصواب لإيجاده و إلقاء القبض عليه |
Com rapidez precisamos agir se capturá-lo quisermos. | Open Subtitles | بسرعة علينا التحرك لو اردنا اعادة القبض عليه |
Há que capturá-lo com vida! | Open Subtitles | وتذكر : يجب ان نقبض عليه حيا ، هل تفهم ؟ |
Então temos dois dias para capturá-lo. Podemos relacionar as vítimas? | Open Subtitles | هذا يمهلنا يومين للإمساك به، هل يمكننا إيجد صلة بين الضحايا؟ |
Um magistrado queria capturá-lo, e descobriu que ele tinha uma amante. | Open Subtitles | تمنى القائد أن يقبض عليه ووجد عنه سر عاشق |
Ela disse que havia vários grupos a tentar capturá-lo, mas nenhum o fará. | Open Subtitles | قالت إن عدداً من الفئات تسعى للقبض عليه لكنها لن تفعل ذلك |
A minha única preocupação, é capturá-lo, para fazer justiça à família das vítimas. | Open Subtitles | همي الوحيد هو إمساكه و جلب نهاية لعائلات الضحايا |
Não tentem capturá-lo. | Open Subtitles | رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى |
Não posso curá-lo, não posso capturá-lo, nem posso pensar melhor do que ele. | Open Subtitles | لا يمكنني علاجه ولا أسره ولا حتّى صرف تفكيري عنه. |
Irás sofrer se tentares capturá-lo. | Open Subtitles | ستعاني كثيراً إن حاولت إلقاء القبض عليه بنفسك |
Até prenderam o tipo errado antes de capturá-lo, 5 corpos depois. | Open Subtitles | حتى أنّهم إعتقلوا الرجل الخطأ قبل القبض عليه بعد قتله خمس أشخاص لاحقاً. |
Se insistir em capturá-lo com a ajuda dos americanos, ele vai-nos matar a todos. | Open Subtitles | إذا كُنت مُصِرّاً على القبض عليه بمساعدة الأمريكان سوف يقتلنا جميعًا |
Acredito que devemos capturá-lo em uma operação conjunta. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نلقي القبض عليه في عملية مشتركة |
Vamos capturá-lo, depois fazer troca com Israel. | Open Subtitles | نريد ان نقبض عليه و نجرى تبادل مع اسرائيل |
Ou seja, se quisermos descobrir quem são ou onde estão, precisamos capturá-lo. | Open Subtitles | إذا كنا نرغب فى معرفة من هم أو أين هم يجب أن نقبض عليه أولًا |
Temos de capturá-lo o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب أن نقبض عليه بأسرع ما يمكن |
Estamos o mais próximo possível de capturá-lo. | Open Subtitles | نحن بأقرب موقع يمكننا الوصول إليه للإمساك بهذا الرجل. |
E eu vou ajudar o meu chefe a capturá-lo. | Open Subtitles | وسأساعد ربّ عملي للإمساك بهِ. |
Se ele foi assim tão longe, então... devia ser eu a capturá-lo. | Open Subtitles | إذا تمادي لتلك الدرجة , إذاً يجب أن أكون الشخص الذي يقبض عليه |
Os meus homens foram capturá-lo, mas ele é... escorregadio. | Open Subtitles | .. ذهب رجالى للقبض عليه , ولكنه ! |
Se não o apanhamos numa tenda, como é que vamos escalar e capturá-lo? | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إمساكه في خيمة مغلقة كيف سنتسلق هذه ونلتقطه؟ |
Não estás a pensar capturá-lo, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفكر حقاً فى الإمساك به ، أليس كذلك ؟ |
- Mas os Goa'uid vão capturá-lo. | Open Subtitles | لكن الجواؤلد سيأسرونه لو تم أسره |