"cara dele quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجهه عندما
        
    • وجهه حين
        
    Quero ver a cara dele quando souber das notícias. Open Subtitles لا استطيع النتظار لرؤية وجهه عندما يسمع الخبر
    Mas viste a cara dele quando ele nos viu? Open Subtitles ولكن هل رأيت نظرة على وجهه عندما رأى منا؟
    Estou ansioso por ver a expressão na cara dele, quando ele descobrir que não fui à entrevista de amanhã. Open Subtitles أتشوق لرؤية وجهه عندما يعلم أنني لم أذهب تلك المقابلة غداً
    Gostava de ver a cara dele quando souber que estou envolvida com a competição. Open Subtitles أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة.
    Estou desejoso de ver a cara dele, quando sair o relatório. Open Subtitles صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    Devias ver a cara dele, quando o juiz me deu metade da empresa dele. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه حين أقر القاضي لي بنصف شركته
    Adorava ver a cara dele, quando descobrir isso. Open Subtitles أحب أن أرى منظر وجهه عندما يكتشف انك صورتهما وهما يتضاجعان
    Eu vejo a cara dele quando ler o obituário do pai. Open Subtitles سأرى رد تعبيرات وجهه عندما يقرأ نعي والده
    Vou adorar ver a cara dele quando fizeres uma proposta superior a dele. Open Subtitles سأتمتّع كثيراً برؤية النظرة على وجهه عندما تتفوق عليه
    Eu desejava poder ver a cara dele quando percebeu que ele criou não um espião, mas um monstro, Open Subtitles أرغب في رؤيه وجهه عندما يدرك إنه لم يخلق جاسوساً لكن وحشاً
    Viste a cara dele quando te passaste com ele? Open Subtitles هل رأيت ملامح وجهه عندما قمت بالصراخ في وجهه؟
    Quem me dera ter visto a cara dele quando lhe disseste que ias embora. Open Subtitles تمنيت أنني رأيت وجهه عندما أخبرته أننا سنذهب
    Só queria poder estar lá para ver a cara dele quando derrotares o bastardo. Open Subtitles اتمنى فقط أن أكون هناك لأرى وجهه عندما تغلب ذلك السافل
    Devias ter visto a cara dele, quando lhe arranquei os dentes da frente com um valente soco. Open Subtitles أجدر بك رؤية تلك النظرة التي كانت على وجهه عندما لكمته في أسنانه الأمامية..
    Deviam ter visto a cara dele quando eu o mordi. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان ترى منظر وجهه عندما قمت بعضه
    Estou ansioso por ver a cara dele quando vir que viemos. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأرى وجهه عندما يرى أننا قدمنا
    Devia ter visto a cara dele quando a polícia encontrou o telefone que o liga ao homicídio do Trent. Open Subtitles لو رايت وجهه عندما وجدت الشرطة الهاتف الذي ربطه بجريمة قتل ترنت
    Gostava que tivesses visto a cara dele quando lhe arranquei os olhos daquela cabeça estúpida. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانك رؤية النظرة على وجهه عندما أخرجت مقلتاه من رأسه الأحمق.
    Estava entusiasmado por ver a cara dele quando finalmente acontecesse. Open Subtitles كنت متحمس أن أرى النظرة على وجهه حين يحدث هذا أخيراً
    Quero ver a cara dele quando se aperceber do quão enganado está. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more