Disse que me dava uns caramelos, mas não encontrou o livro de rações. | Open Subtitles | قالت أنها ستعطيني بعض الحلوى لكنها لم تعثر على بطاقتها التموينية |
Penso que o dinheiro será provavelmente para todos aqueles caramelos que ele está a comprar. | Open Subtitles | أعتقد المال من المحتمل لكُلّ تلك الحلوى تَمْنعُ هو يَشتري. |
Ele estava lá. Deu-te aqueles caramelos ingleses. | Open Subtitles | لقد كان هناك هو احضر لك الحلوى الأنجليزية |
De certeza que iremos encontrar algures por aqui uma pista. Cinta, suspensórios, os caramelos mais duros do mundo... | Open Subtitles | ما مكان في هنا دليل هناك أن لابد العالم في حلوى أقسى الجوارب, أربطة للكاحل, مشد |
como uma loja de doces gigante repleto de doces caramelos. | Open Subtitles | يَحْبُّ مخزن حلوى عملاقِ... مَلأَ بالحلوى الحلوّةِ ومثل هذه. |
Ou talvez comamos um pacote de caramelos. | Open Subtitles | ربنا نخرج سوية لنأكل باقة من الكراميل ماذا تعنى ؟ |
Sabes como caramelos fazem a mãe regurgitar. Lembras-te? | Open Subtitles | انت تعلم ان الكاراميل يجعل امك تتشجاء, اتذكر؟ |
Só se abre quando se vende algo! Então, dá-me o horóscopo e uns caramelos! | Open Subtitles | حسناً اعطني واحدة من مخطوطات الطالع وبعض الحلوى |
Bem, aposto que aqueles caramelos também estão muito tóxicos. | Open Subtitles | حسناً ، اراهن بأن الحلوى هناك ربما تكون متلوثة ايضا |
"Não toquem nos caramelos na minha mesa-de-cabeceira." | Open Subtitles | لا تقربا الحلوى الموجودة في الكومودينو الخاص بي |
Já chega de caramelos, Barbara June. | Open Subtitles | الآن اكلت ما فيه الكفاية من الحلوى ، باربرا جون |
Os caramelos quebra-maxilares eram um desafio, para mim. | Open Subtitles | "جوبريكرز" في نظري كانت كالتحدي المطلق للحلوى وكأن منتجي الحلوى كانوا يجلسون في معاملهم ويقولون: |
Vemo-nos no inferno, caramelos! | Open Subtitles | اذهبوا للجحيم ، يا فتيان الحلوى |
Ele estava a comprar caramelos. | Open Subtitles | هو كَانَ يَشتري حاناتَ الحلوى. |
Antes de ser bombardeado, o Khadafi estava a distribuir Semtex como caramelos a qualquer terrorista guloso. | Open Subtitles | كان يسلم الـ "سيمتكس" مثل حلوى الطوفي لأي إرهابي يحب الحلوى |
caramelos recheados de creme de São Francisco. | Open Subtitles | قطع حلوى ثلاثية الشكل بالقشدة على طول الطريق من سان فرانسيسكو |
Esqueçam a padaria, vamos comer uns caramelos. | Open Subtitles | إنس المخبز، دعنا نأكل شيئا من حلوى الهلام. |
gomas, bengalas doces... licorados, caramelos, crocantes. | Open Subtitles | ،الاقراص الصمغية، حلوى قصب السكر العرق سوس، الكراميل، حمص بالعسل |
caramelos. Não ficarami nada de especial. Pensava que tinhas dito que nunca mais os fazias. | Open Subtitles | حلوى الكارملز ماركو, السبب لكوننا لا نرى بعضنا |
Ele também fazia barquinhos com o embrulho dos caramelos. | Open Subtitles | واحدة أخرى، كان يصنع من قطع الكراميل قارب صغير |
Olha, quando eras bebé, eu mastigava os caramelos e dava-tos, como uma mãe de um passarinho faz. | Open Subtitles | اسمع, عندما كنت طفلا كنت امضغ و اطعمك الكاراميل مثل ما تفعله الطيور لصغاراها |
Se for a chamada número 82, ganhará um prémio de $50 em caramelos Harville, a loja de doces mais fina de Seattle. | Open Subtitles | اذا كنت المتصل رقم 82 ستفوز ب50 دولار وشهادة هارفي كراميل من افضل مخزن للحلويات في سياتل |
- Não te abarbates aos caramelos. | Open Subtitles | هلا تكفّين عن التهام كل سكاكر الـ(توتسي رولز)؟ |