Os caras que te tiraram de An Lac disseram que pegaram um jovem sul-vietnamita com você e Garlick. | Open Subtitles | الرجال الذين طرت معهم التقطوا رسالة لاسلكية الولد الجنوب فيتنامى الذى كان معك انت وجارليك |
Estava com os caras que assaltaram a nossa casa. | Open Subtitles | في قاعة البولينغ، كان بصحبة الرجال الذين إقتحموا المنزل، |
Olha à tua volta, olha para baixo da barra às caras que vês | Open Subtitles | انظر حولك انظر بتمعن على الوجوه التي تراها |
As mesmas caras que tenho visto neste quarto. | Open Subtitles | نفس الوجوه التي رأيتها بهذه الغرفة |
Era um desses caras que acredita em extraterrestres, coisas assim. | Open Subtitles | أصبح شيئاً كالنكتة بالعمل. أحد هؤلاء الشباب الذين يؤمنون ب.. حياة خارج كوكب الأرض, أشياء كهذه. |
Os caras que a polícia pegava e não executava... porque eles tinham grana para perder. | Open Subtitles | هولاء الشباب الذين لم يقتلوهم الشرطة.. لأنهم سيخسرون النقود |
Vejo muitas caras novas esta noite, caras que não via quando perdíamos. | Open Subtitles | أرى وجوهاً كثيرة جديدة الليلة وجوهاً لم أكن أراها عندما كنا نخسر |
Como aqueles caras que nadam com os tubarões brancos. Sem jaulas. | Open Subtitles | تعنين مثل هؤلاء الرجال الذين يسبحون مع أسماك القرش البيضاء، دون أقفاص |
Achei os caras que roubaram as armas da delegacia! | Open Subtitles | وجدت الرجال الذين سرقوا الأسلحة من المحطة |
Aqueles caras que saíram da prisão, certo? | Open Subtitles | فمن هؤلاء الرجال الذين خرجوا من السجن، والحق يا أمي؟ |
Os caras que levou a maleta de. Eles querem de volta. | Open Subtitles | الرجال الذين أخذت منهم الحقيبة يريدون أستعادتها |
Oh, Deus, você é, tipo, um daqueles caras que já viu Pretty Woman(Uma Linda mulher) muitas vezes? | Open Subtitles | يا الاهي هل انت مثل اولائك الرجال الذين يرون مراة جميلة عديد المرات |
Já viste as caras que sou obrigado a ver todas as manhãs? | Open Subtitles | أترين الوجوه التي يجب أن أراها كل صباح؟ |
Talvez tenha visto algumas caras,... algumas das caras que trabalham para o Pérez dia após dia. | Open Subtitles | ربما أنا قد رأيت بعض الوجوه بعض تلك الوجوه التي كانت تعمل لدى (بيريز) بتلك الفترة |
- E se só procurasses caras que não estão identificadas? | Open Subtitles | -أكيلا)، ماذا إذا كنت تبحثين فحسب ), عن الوجوه التي ليست لديها نتائج بينة؟ |
Gosto de caras que conheço. | Open Subtitles | أحب الوجوه التي أعرفها. |
Não, eu tenho uma daquelas caras que... | Open Subtitles | كلا، لدي فقط أحد تلك الوجوه التي... |
Já ouviu falar sobre os dois caras que roubaram um calendário? | Open Subtitles | عن إثنان من الشباب الذين قاموا بسرقة التقويم ؟ |
Bem, não consigo dizer-vos o bom que é ver caras que não tenham sido criadas pelas minhas mãos. | Open Subtitles | حسناً. إنني لا أستطيع أن أخبرك كم هو جيد أن أرى وجوهاً لم أقم أنا بصنعها بيدي |