Foi-me incumbido de escolher um sucessor, que vai ocupar o cargo de Letitia, como vice das empresas Darling. | Open Subtitles | أصبح من المحتّم علي أن أختار خليفة.. يحلّ مكان لاتيشا في منصب نائب رئيس شركات الدارلينغ. |
Tenho de pedir-lhe para se demitir do cargo de enfermeira. | Open Subtitles | 41,900 يجب ان اطلب منك الاستقالة من منصب الممرضة |
Nessa altura irei demitir-me do cargo de Presidente Provisório. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، سأستقيل من منصب الرئيس المؤقّت. |
Não. Um amigo teu veio candidatar-se ao cargo de subgerente. | Open Subtitles | لا، مر بي صديق لك قدم طلب لمنصب مساعد المدير |
Queremos que seja o nosso nomeado para o cargo de presidente, dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | نريدك أن تكون ألمرشح لمنصب ألرئيس للولايات ألمتحدة ألأمريكية |
..que exercerei fielmente o cargo de presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بأن أنفذ بكل أمانة مهام منصب رئيس الولايات المتحدة |
Meses atrás o cargo de chefe de cirurgia ficou vago no Mass General. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، قبل سبعة أشهر منصب رئيس قسم الجراحة أصبح متاح في قداس العامة. |
Por isso... ela deu a Raj, o cargo de director, em vez de CEO. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أعطت راج منصب عضو بالمجلس بدلا من مدير تنفيذ |
Vim cá acima, porque ouvi dizer que te ofereceram o cargo de Chefe de Medicina. - Sim. | Open Subtitles | فقط جئت إلى هنا لأني سمعت أن مجلس الإدارة عرض عليك منصب رئيس الأطبّاء |
Senhora Presidente, receio não ter outra escolha, a não ser renunciar ao cargo de chefe do gabinete. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أخشى من أنه ليس لديّ خيار سوى الاستقالة من منصب رئيس مستشارينك |
É um cargo de alto nível, com bastantes regalias e um salário de seis dígitos. | Open Subtitles | إنه منصب عالي بكثير من الفوائد والراتب يحمل ستة خانات |
Quero propor-te o cargo de director de artes da escola. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك منصب مدير الفنون المدرسيّه |
Sue convenceu o Figgins a dar-lhe o cargo de co-directora do Glee. | Open Subtitles | اوه , و سو حاربت للحصول على منصب مساعد مدير نادي الغناء مرحبا يا اطفال. |
Desisti de um cargo de gestão numa economia em crise. | Open Subtitles | لقد تخليت عن منصب الإدارة في قسم الاقتصاد |
Apenas se o cargo de assistente ainda estiver disponível, claro. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد اذا كان منصب المساعد مازال متوفرا |
Afirmo solenemente que cumprirei lealmente o cargo de Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أقسم أنّني سأنفّذ بأمانة، مهمّات منصب رئيس الولايات المتّحدة الأمريكيّة. |
"Afirmo solenemente que cumprirei lealmente o cargo de Presidente dos Estados Unidos." | Open Subtitles | أقسم أنّني سأنفّذ بأمانة، مهمّات منصب رئيس الولايات المتّحدة الأمريكيّة. |
Ainda posso ser considerada como candidata para o cargo de Chefe de Residência? | Open Subtitles | أيمكنني أن أظل من ضمن المرشحين لمنصب رئيس المتدربين؟ |
E agora é candidato ao cargo de Vice-Governador da Califórnia. | Open Subtitles | -وهو الآن مرشح لمنصب نائب حاكم ولاية "كاليفورنيا " |
Com expectativas de grande orgulho anúncio a minha candidatura para o cargo de presidente de Paris. | Open Subtitles | بكل فخر و توقعات عظيمة أعلن عن ترشحي لمنصب عمدة باريس |