À mão de carniceiros, que só querem carne e sangue. | Open Subtitles | بأيدى هؤلاء الجزارين الذين يَتشوقون فقط للدم و الموت |
Maldito seja, Chard, e todos vós carniceiros! | Open Subtitles | اللعنه عليك يا شارد اللعنه عليكم أيها الجزارين |
Dizemos aos carniceiros: "Não queriam partilhar o mundo connosco, | Open Subtitles | انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا |
para não serem tratados por estes carniceiros sedentos de carne. Jenny, fica com estes óculos como troféu. | Open Subtitles | ألا يعالجكم هؤلاء الجزارون التواقون إلى اللحم |
carniceiros, pantomimos, todos aqueles que foram limpos ou impressos voltariam às suas identidades originais. | Open Subtitles | الجزارون , والدُمـى كُلّ شخص تم محو أو طبع عقله يعود إلى هويّته الأصلية |
Prometeu varrer o Caribe de seus carniceiros. | Open Subtitles | وتعهد بمسح منطقة البحر الكاريبي من جزارين البحار |
Se havia carniceiros lá em baixo, provavelmente deram cabo uns aos outros. | Open Subtitles | إذا كان لازال هناك أيّ جزارون بالأسفل من المحتمل يكونوا مزّقوا بعضهم البعض |
Estes carniceiros fornecem um serviço para alguns carnívoros improváveis. | Open Subtitles | يُسدي هؤلاء السفاحون خدمةً لبعض آكلي اللحم المُستغربين |
Em breve, iria aventurar-me entre homens maléficos, carniceiros que agora residiam na minha casa e fazê-los temerem-me. | Open Subtitles | قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى |
Esperas que acredite que aqueles carniceiros estão interessados na minha família? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ان أولائك الجزارين مُهتمين بسلامة افراد عائلتى؟ |
Não são os carniceiros que dizes que são. | Open Subtitles | انهم ليسوا الجزارين انتى تجعليهم هكذا فقط |
Perdoa, monte de ossos e sangue, se me mostro brando com estes carniceiros! | Open Subtitles | اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين |
Mas, elas não sobreviveram. E, agora, deixei outro dos carniceiros deles matar outra vez. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا ذلك , والآن لقد تركت هذا الأخر أحد الجزارين بأن يقتل مرة أخرى |
"Perdoa-me pedaço de terra sobredor por se submisso e dócil com estes carniceiros." | Open Subtitles | اوه،عفواًَ انت قطعة من الارض تنزف "ذلك لانني وديع ولطيف مع هؤلاء الجزارين" |
Estão na convenção dos carniceiros? | Open Subtitles | -هل أنتم ضمن مجمّع الجزارين أيها السادة؟ |
Os carniceiros mataram quase toda a gente da cidade e já ficaram sem comida, por isso, estão a enfraquecer. | Open Subtitles | الجزارون قتلوا معظم سكان المدينة والغذاء مستنفذ |
Não admira que haja tantos carniceiros lá em cima. | Open Subtitles | لا عجب أن هناك العديد من الجزارون بالأعلى فهم يعلمون أن لديهم مقصف للدُمى هنـا |
carniceiros e caçadores, muitos deles. | Open Subtitles | .إنهم مجموعة من الجزارون و الصيادون |
Estamos a lidar com traficantes internacionais de armas. carniceiros | Open Subtitles | أنت تتعامل مع مهربي أسلحة دوليينِ جزارين |
Agimos assim sabendo que vamos ser chamados carniceiros. | Open Subtitles | نعرف أن هذه الأعمال بسببها ستطلقون علينا جزارين |
Com o meu intrascópio, podemos deixar de ser carniceiros e começar a ser verdadeiros cirurgiões. | Open Subtitles | باستخدام جهازي يمكن التوقف عن كوننا جزارين و نبدأ بحق أن نكون جراحون |
Olá, assassinos, carniceiros, talhantes, mercenários. | Open Subtitles | مرحباً يا قتلة، جزارون ذباحون، سفاحون |
É demasiado grande. Demasiados carniceiros D'Haran. | Open Subtitles | كبيرة جداً، وهناك عدد كبير من الدهاريون السفاحون |
com cuidado para não despertar os carniceiros que a ocupavam do seu sono devasso. | Open Subtitles | بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن |