"caros amigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدقائي الأعزاء
        
    • أعزائي
        
    • أيها الأحبة
        
    • أيها الأصدقاء الأعزاء
        
    Chamem-lhes o que quiserem. O segredo é revelado, caros amigos. Open Subtitles بغض النظر عن ما تسمونه، سر خارج، أصدقائي الأعزاء.
    Meus caros amigos. O que faria sem vocês? Open Subtitles ، أعزائي، أصدقائي الأعزاء أيا كان ما أفعله بدونكم؟
    O que testemunham, caros amigos... é o mais grandioso milagre da Era Industrial. Open Subtitles ..ما تشاهدونه أصدقائي الأعزاء هو معجزة عصر الألة..
    caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    caros amigos, parentes e colegas do falecido, é hora de dizer adeus... Open Subtitles أعزائي أصدقاء وأقارب وزملاء المتوفى إنه الوقت لنقول وداعاً
    caros amigos, estamos aqui reunidos perante Deus... e na presença desta gente... para unir este homem e esta mulher pelo sagrado matrimónio. Open Subtitles أيها الأحبة ... نجتمع هنا في حضرة الله ... وفي حضور هذه الجماعة لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    caros amigos, convidámos-vos a cear connosco, porque as nossas notícias afetavam-vos a vós, acima de tudo. Open Subtitles أيها الأصدقاء الأعزاء. لقد دعوتك لكسر الخبز معنا هذه الليلة, لأن الأخبار التي نأتي بها تؤثر بكم بشكل رئيسي.
    "Uma vez mais à luta, caros amigos". Open Subtitles "مرة أخرى حتى انقطاع العلاقات الودية، أصدقائي الأعزاء ."
    E agora, caros amigos, a famosa tarte de chocolate da Daisy! Open Subtitles -والآن يا أصدقائي الأعزاء فطيرة ديزي بالشكولاتة المشهورة
    'Mais uma vez à rasca, caros amigos! Open Subtitles أشبه ب, "مرة أخرى سويا، يا أصدقائي الأعزاء".
    Meus caros amigos, pedimos desculpa pelo atraso que se deveu a alguns problemas técnicos. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء أعتذر عن التأخير،
    Senhoras e senhores, caros amigos. Open Subtitles سيداتي سادتي أصدقائي الأعزاء
    Meus caros amigos. Open Subtitles يا أصدقائي الأعزاء.
    Adeus, caros amigos! Open Subtitles وداعاً, أصدقائي الأعزاء!
    caros amigos, estamos aqui reunidos junto ao... Open Subtitles ...أعزائي ، لقد اجتمعنا هنا في
    caros amigos, Open Subtitles أعزائي الحضور
    caros amigos, estamos reunidos aqui hoje para celebrar a união do... Open Subtitles أيها الأحبة ، إجتمعنا هنا اليوم ... لكي نحتفل بلم شمل
    caros amigos, vai ficar tudo bem. Open Subtitles أيها الأصدقاء الأعزاء سيكون الأمر على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more