| "Não podia pagar a quem?" "Eu não podia pagar ao carpinteiro." | TED | لم تستطع أن تدفع أجرة من؟ لم أستطع أن أدفع أجرة النجار. |
| "Eu disse ao carpinteiro que não lhe podia pagar." | TED | أخبرت النجار بأنني لم أستطيع دفع أجرته. |
| No princípio, não tinha muito dinheiro, por isso fui a uma loja de ferramentas e comprei um torno de carpinteiro. | TED | إذاً ففي الأساس ليس لدي الكثير من المال، لذا فقد ذهبت لمتجر أجهزة حاسوب وأشتريت مقبض نجار. |
| Yankel, o gordinho, é aprendiz de carpinteiro. | Open Subtitles | يانكل الصغير، السمين منهم إنه نجار مدرّب |
| Eu sei, mas ele deve ser um excelente carpinteiro. | Open Subtitles | أعلم ، لكن يفترض به أن يكون نجاراً |
| Presumo que um carpinteiro dê valor a isso. | Open Subtitles | لكن بسببنا، ما زالتَ تملك إبهاماً وأفترض أنّه شيء لربّما يحتاجه النجّار |
| Busco o carpinteiro de Galileia, a que chamam Jesus. | Open Subtitles | انا ابحث عن رجل من ؟ النجار من الجليل الذي يدعى يسوع |
| Quanto aos netos, mandarei o carpinteiro real começar a construir os berços amanhã. | Open Subtitles | سوف أخبر النجار الملكي أن يبدأ في صنع أسرة للأطفال غداً |
| Vocês não acreditam que um carpinteiro pode ganhar dinheiro, pois não? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك |
| Para o fazer... o banqueiro deu o trabalho ao nosso carpinteiro, e um dia... por coisas do destino, o carpinteiro encontra-se em El Paso. | Open Subtitles | و لصنعها ذهب المصرفي الى النجار لصنعها و في احد الأيام كما قرر القدر |
| Não, mas ele tem um carpinteiro a viver lá. | Open Subtitles | لا ولكني عرفت بالصدفه انه يعيش مع نجار |
| Sabes como é difícil encontrar um bom carpinteiro? | Open Subtitles | أتعرفين مدى صعوبة العثور على نجار جيد حقاً؟ |
| Não passas do filho dum obscuro carpinteiro, não é? | Open Subtitles | أنت مجرد ابن نجار نكره، أليس كذلك ؟ |
| É verdade que quando uma mulher branca já esteve com um carpinteiro, nunca mais quer outra coisa? | Open Subtitles | هل صحيح انه متى ما امضت فتاة بيضاء وقتا مع نجار.. فانها لا تعود اليه ابدا ؟ |
| Ele revelou-se ao mundo através do filho de um carpinteiro. | Open Subtitles | لقد اختار ابناً نجاراً . ليظهر نفسه للعالم |
| talvez seja um valentão, mas carpinteiro é que não. | Open Subtitles | ربما يكون قاسياً لكنه بالتأكيد ليس نجاراً |
| Rose Red teria comido ao menos um carpinteiro bonzito. | Open Subtitles | "إنها قد حظيت بوجبة "روز ريد على الأقل حصلوا على النجّار |
| Devias aceitar o trabalho, és um péssimo carpinteiro. | Open Subtitles | عليكَ أن تقبل بتلك الوظيفة أنت نجّار فاشل |
| XVI. O homem importou todos os materiais do Japão, e contratou um carpinteiro japonês para a construir de forma tradicional. | TED | قام الرجل بإستيراد جميع المواد من اليابان واستخدم نجارا يابانيا لبنائه على الطريقة التقليدية. |
| Michael Sullivan vive numa pequena cidade inglesa do interior onde trabalha em "part-time" como carpinteiro. | Open Subtitles | مايكل سوليفان يعيش فى قرية انجليزية صغيرة فى الريف حيث يعمل فى بعض وقته كنجار |
| Fui para a escola e, da forma que este particular programa funcionava, quando se acaba o ensino secundário aprende-se um ofício — de carpinteiro, mecânico ou algo do género. | TED | اجتزت المدرسة، وطريقة عمل هذا البرنامج بالذات، ُتنهي دراستك الثانوية وبعدها، تذهب لتعلم حرفة... لتصبح نجارًا أو ميكانيكيًّا أو شيئا من هذا القبيل. |
| Já sigo os passos de um carpinteiro há algum tempo. | Open Subtitles | الخطوات التالية سنقوم بعمليات النجارة فى الوقت الحالى |
| Não é você, como tive o prazer de me dizerem, o carpinteiro? | Open Subtitles | ألست كذلك، كما لو أنّني أحظى بالمتعة لي يتم القول لي يا (كاربنتر)؟ |
| Assim que o teu pai é carpinteiro. | Open Subtitles | إذن، والدك كان نجّاراً ، أيضاً؟ |
| Chefe carpinteiro da William Ford. | Open Subtitles | رئيس نجارين (ويليام فورد .. |
| Cobre o máximo que puderes do telhado, e vou chamar um carpinteiro, para a próxima semana. | Open Subtitles | غطيبهالسقفقدر ماتستطيــع، وسوف أستدعي مصلح للسقوف إلى هنا الأسبوع المقبــل |
| O que pode um simples carpinteiro fazer por ti? | Open Subtitles | ما الذي يمكن لنجّارٍ بسيط أنْ يقدّمه لكِ؟ |
| Agora, mantendo as massas felizes é uma grande responsabilidade, carpinteiro, e uma que pesa muito nos meus ombros. | Open Subtitles | إسعاد الجماهير مسؤولية كبيرة جداً، (كاربينتر). وواحدة من أثقل المسئوليات على عاتقي. |