| Ficou tão magra que eu podia carregá-la com um só braço. | Open Subtitles | لقد أصبحت رفيعة، حتى أنكَ تستطيع حملها بزراع واحدة |
| Ao menos vais ajudar-me a carregá-la? | Open Subtitles | هل ستساعدني في حملها على الاقل؟ |
| E tive de carregá-la até à cidade nos meus braços. | Open Subtitles | و اضطررتُ أن أحملها إلى البلدة بين ذراعَيّ |
| Eu estou a carregá-la à 9 meses. | Open Subtitles | لقد كنت أحملها في الأرجاء لتسع أشهر |
| Ajuda-me a carregá-la. | Open Subtitles | ساعدني على تحميلها |
| Parece que me esqueci de carregá-la. | Open Subtitles | أظنني نسيت تعبئته |
| Estamos a carregá-la há semanas. | Open Subtitles | بارود. نقوم بتحميلها منذ أسابيع. |
| carregá-la às costas ainda é pior. | Open Subtitles | ان حملها على ظهري هو الاسوء |
| Tens que carregá-la para dentro, Ray! | Open Subtitles | راي ، عليك حملها فوق العتبة |
| Ajudem-me a carregá-la. | Open Subtitles | ساعدني على حملها |
| - Estou a tentar. - Basta carregá-la no carrinho. | Open Subtitles | انا احاول فقط حملها فى العربة |
| Eu tive de carregá-la, muito devagar. | Open Subtitles | توجبَ عليّ أن أحملها ببطئ شديد |
| - Eu posso carregá-la. | Open Subtitles | -يُمكنني أن أحملها . |
| Vai ser mais fácil para carregá-la. | Open Subtitles | سيكون من السهل تحميلها من هنا |
| Como costumava comprar muita pedra naquela altura ao Ira e aquele miúdo tipo desenho animado mais o teu amigo Simon Breedlove ajudavam-me a carregá-la. | Open Subtitles | لإني أعتدتُ الشراء كثير من الأحجار في تلك الأيام من (إيرا) و ذلك الفتى. و صديقك (سايمون بريدلوف) كان يُساعدني في تحميلها. |
| Charlie, não consigo. Não consigo sequer carregá-la. | Open Subtitles | لا أستطيع يا (تشارلي)، لا أستطيع حتى تعبئته. |
| É a última. Vamos carregá-la. | Open Subtitles | حسنا آخر شحنه فلقوم بتحميلها |