Porque no dia 5 de julho, foi carregado com escravos. | Open Subtitles | لإنه في 5 يوليو كانت محملة بشحنة من العبيد |
Teoricamente, a sobrecarga de energia pode ter produzido um "strangelet" negativamente carregado ou possivelmente um monopólo ou talvez até um buraco preto pequenininho. | Open Subtitles | نظريا، تزايد الطاقة ربما أنتج جزيئي غريب مشحون سلبيا أو محتمل مغناطيس قطب واحد |
Só se o código V fosse carregado para o chip do míssil. | Open Subtitles | فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية |
Segundo: o que significa ser eu não pode ser reduzido ou carregado para o programa de "software" de um robô, não importa quão sofisticado ou inteligente ele seja. | TED | ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً. |
Eu sei que és rápida... mas isto está carregado com dois cartuchos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعلم بأنكِ سريعة لكن هذا الشيء محشو بذخيرة مزدوجة |
E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
Bem, amigo, parece que seu telefone está carregado. | Open Subtitles | حسنًا يا صديقي يبدو أن هاتفك قد اكتمل شحنه |
Tenho três navios parados no vosso porto carregado de pólvora e mosquetes garantindo absolutamente a vitória da vossa ambiciosa guerra. | Open Subtitles | حسناً لدي ثلاث سفن راسية في مرفأك محملة بالمسحوق و البنادق وهي ستضمن بالتأكيد فوزك بالحرب الطموحة |
O navio estava carregado de tesouros exóticos quadros em laca, estátuas de ouro ornadas para o Inferno e para o Paraíso. | Open Subtitles | لقد كانت محملة بكل انوع الكنوز تماثيل و قطع ذهبية محملة لذهاب الى الجنة او الجحيم |
Um camião carregado com componentes de armas desmanteladas... foi desviado à saída de Queens. | Open Subtitles | شاحنة محملة بأجزاء من المسدسات وقد تم سرقتها. |
Quero garantir que o brinquedo esteja carregado, está bem? | Open Subtitles | أعني ، لابد أن نتأكد بأن هذا مشحون بما فيه الكفاية |
Estou totalmente carregado e pronto para levá-los para casa. | Open Subtitles | أنا مشحون بشكلِ كامل ومُستعد لإعادتك للوطن. |
Mantém-no preso e com o telemóvel carregado, vamos pôr uma escuta e partimos daí. | Open Subtitles | فقط ابقه محبوس في القفص ,احرص على أن يكون هاتفه مشحون سنتنصت على هاتفه وسنرى ما نحصل عليه |
Eu avisei. Devíamos ter carregado mais carvão em Gibraltar. | Open Subtitles | لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق |
Na estação, o ouro era carregado no vagão das bagagens do comboio para Folkestone... | Open Subtitles | تم تحميل الذهب في عربةالأمتعةفي قطارفولكستون |
Enfim, também sabemos que foi carregado às 3h16. | Open Subtitles | على اي حال نحن نعلم ان الفيديو تم تحميله 3: |
Com tudo o que experienciaste hoje, carregado para o que sobrou do cérebro deles. | Open Subtitles | بكلّ ما شهدتموه اليوم والذي تمّ تحميله إلى ما تبقّى من عقولهم |
E o pirosónico está carregado e preparado? | Open Subtitles | ماذا عن مُسدّس الموجات الصوتية؟ هل هو محشو و مستعِدٌ للإطلاق؟ |
Não sai nada destas docas, a não ser carregado por gente sindicalizada. | Open Subtitles | لن تغادر أي شحنة هذه الميناء دون إستخدام عمال النقابة في تحميلها |
Aquela luz. Significa que está quase carregado, certo? | Open Subtitles | ذلك الضوء يعني أنّ شحنه شارف على الإكتمال، صحيح؟ |
Os nossos trabalhadores de saúde viajam com uma mochila a energia solar que mantém o "smartphone" carregado e os dados guardados. | TED | يسافر عمال الرعاية الصحية لدينا بحقيبة ظهر تعمل بالطاقة الشمسية والتي تحافظ على الهواتف مشحونة ومخزنة احتياطيا. |
EQUIPARAÇÃO POSITIVA CONFIRMADA O ADN equipara-se, o sangue está carregado de Quimera. | Open Subtitles | تمت مقارنة الحمض النووي الدم محمل بالكميرا |
Foi carregado para o segundo ponto e atirado através da ravina. | Open Subtitles | لقد تم حمله إلى النقطة الثانية ودحرج إلى الوادي. |
Devo ter carregado na marcação rápida enquanto dormia. | Open Subtitles | لابد من أني ضغطت على زر الاتصال حين كنت نائمة |
Contacte-me da ponte quando o útimo barco salva-vidas for carregado. | Open Subtitles | اتّصل بي من الجسر عندما يكون قارب النّجاة الأخير محمّلاً |
Está carregado com um conjunto de dados proprietários, incluindo o código-base de alguns anfitriões. | Open Subtitles | مُحمل عليها مجموعة من البيانات المتعلقة بحقوق الملكية بما في ذلك بعد الرموز الأساسية للمُضيفين |
Um maço de nota de $1 amarrotadas e um Magnum .22 carregado. | Open Subtitles | بعض أوراق النقود المجعّدة، ومسدس (ماج) ملقّم عيار "0.22". |
Não viverei em uma casa com um rifle carregado. | Open Subtitles | l صباحا لا يعيش في المنزل ببندقية محمّلة. |