Aumentámos os carregamentos de comida e petróleo para eles, Sr. Presidente... | Open Subtitles | لقد زودنا شحنات الطعام والمعدات سيدي الرئيس وعلى حد علمي |
É vital para lutar contra os rebeldes e parar carregamentos de armas. | Open Subtitles | سيكون له دور رئيسي في محاربة المتمردين و إيقاف شحنات الأسلحة. |
Estes carregamentos de armas costumam ser secretos. | Open Subtitles | عادةً ما تبقي شحنات الأسلحة هذه سرية جداً |
Meteram-se num dos meus carregamentos de armas. | Open Subtitles | حسنا, لقد تدخلوا في إحدى شحنات الأسلحة الخاصة بي |
Os russos recebem enormes carregamentos de jipes, tanques, aviões e camiões. | Open Subtitles | تلقى الروس شحنات كبيره من سيارات الجيب و الدبابات و الطائرات و الشاحنات |
Ah, e agrada-me informar-vos de que acabei de saber que os meus carregamentos de grão chegarão hoje. | Open Subtitles | أوه، ويسرني أن أبلغكم بأنني قد علمت للتو ان شحنات القمح الخاص بي ستصل الى هنا. اليوم |
Acusa-nos de atacar um dos carregamentos de ouro. | Open Subtitles | يدعي أننا هاجمنا إحدى شحنات الذهب خاصته. |
Se ouvíssemos conversas sobre carregamentos de droga ou sobre a identidade de um assassino... fosse o que fosse, quem mo dizia era o Saul Guerrero. | Open Subtitles | لو سمعنا حديث عن شحنات مخدرات أو هوية قاتل أو أيًا يكن |
Podem ser inventários para carregamentos de prata. Podem ser horários dos navios com tesouros. | Open Subtitles | قد تكون معلومات عن شحنات الفضة، قد تكون جدول كنز أسطول |
Não quero ser pessimista, mas carregamentos de heroína são uma gota no oceano para a guerra das drogas. | Open Subtitles | لا للانهزامية، ولكن عدد قليل من شحنات الهيروين انخفاض الإحصائي في المحيط لحروب المخدرات. |
Os novos carregamentos de comida deixaram de chegar. | Open Subtitles | توقفت شحنات جديدة من المواد الغذائية القادمة، |
No outono de 1944, nos dias mais negros da II Grande Guerra, as tropas alemãs bloquearam a parte ocidental da Holanda, impedindo o acesso a todos os carregamentos de comida. | TED | في خريف عام 1944، في أحلك أيام الحرب العالمية الثانية، حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كلّ شحنات المواد الغذائية. |
Marcava os carregamentos de armas como maquinaria agricola. | Open Subtitles | أنا ميسلابيلد روتيني شحنات الأسلحة بلدي "الآلات الزراعية." |
Não, estou sempre a roubar carregamentos de dinheiro... | Open Subtitles | كلا، فأنا أسطو على شحنات النقود طيلة الوقت! |
O Jax desviou alguns dos... carregamentos de armas do Lin... | Open Subtitles | (جاكس)، قام بسرقة إحدى شحنات الأسلحة الخاصة بـ (لين) |
Continue, veja o quão longe conseguirá chegar quando eu parar os meus carregamentos de petróleo para a Costa Oeste. | Open Subtitles | المضي قدما، ونرى إلى أي مدى يمكنك الحصول على عندما أتوقف عن شحنات النفط بلدي _ إلى الساحل الغربي. |
O Oliver tem andado a seguir todos os carregamentos de meteoro do Lex, para as experiências dele da 33.1. | Open Subtitles | كان (أوليفير) يتعقب كل شحنات (ليكس) النيزكية (لتجاربه في الـ (33.1 |
Os nómadas andam a roubar os nossos carregamentos de ópio, a vender numa estação velha perto do cume Compton. | Open Subtitles | النهابين يسرقون من شحنات الأفيون، ويبيعونه في محطة محركات قديمة بالقرب من جبل (كومبتون ريدج). |
O que a faz pensar que os carregamentos de droga pararam com a morte do Vulcan Simmons? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ شحنات المُخدّرات توقفت بوفاة (فولكان سيمونز)؟ |
A CIA suspeitou que o Paul tenha vendido um desses carregamentos de armas. | Open Subtitles | (الأستخبارات تشتبه بـ(باول بـ بيعه لواحدة من شحنات الأسلحة |