Quando abriram as carruagens e nos forçaram a sair, gritaram imediatamente connosco. | Open Subtitles | عندما فتحوا عربات القطار وأجبرونا على الخروج صاحوا فينا : فــوّراً |
Usamos mais de 100 galhos, para parecer 500 carruagens. | Open Subtitles | نَستعمل مائة عربة بالثيران لإخافة عربات كي الخمسمائة |
Carros alegóricos sob a forma de carruagens douradas: um enorme Sino da Liberdade; e um mapa de países com direito a voto. | TED | جاءت عربات اﻷحصنة على شكل مركبات ذهبية؛ جرس حرية هائج الحجم؛ وخريطة بلدان تسمح للنساء بالتصويت. |
Na próxima vez, faça frente a uma daquelas carruagens sem cavalo. | Open Subtitles | في المرة القادمة، خذ واحدة من تلك العربات بلا أحصنة |
O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. | TED | الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات |
- Porque não vai na carruagem? - Não, obrigada! Porque é que não há molas nas carruagens? | Open Subtitles | لا، لماذا لا يضعون عيون للمياه فى العربات ؟ |
Leva 10 segundos para um comboio com 6 carruagens passar por um dado ponto. | Open Subtitles | يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
Locomotivas e carruagens por todo o lado. | Open Subtitles | قاطرات و عربات فوق كل الخطوط ,وقضبان مقطوعه |
Só alguns arbustos e algumas poucas carruagens cobertas. | Open Subtitles | فقط بعض الأجمة البطولية وبضعة عربات مغطاة |
Atravessa carruagens cuja existência desconhecia, | Open Subtitles | يتم اقتيادك خلال عربات لم تعلم بوجودها أبداً |
Eram condições terríveis, as carruagens sujas, como se transportassem animais. | Open Subtitles | الظروف كانت بشعّة ، عربات القمامة كما لو كانوا ينقلون حيوانات |
Se precisarem de reabastecer, trago várias carruagens. | Open Subtitles | إن كنتما تحتاجان إلى مؤونة فسأحضر عدة عربات |
Há muito tempo que aquelas carruagens precisavam de ser pintadas. | Open Subtitles | تلك العربات تحتاج الى طبقه من الدهان منذ ان بدأت الحرب |
Queimem as carruagens e as tendas e espantem essas vacas miseráveis. | Open Subtitles | أحرقوا العربات والخيم وفرَقوا تلك الأبقار التعيسة |
Quis acreditar que as carruagens iam tão vazias como as do seu brinquedo. | Open Subtitles | .. وأراد التصديق بأن العربات كانت فارغة كما لو كانت لعبة قطار |
Como Whitman, que grita poesia nas ruas com o som das carruagens. | Open Subtitles | كالشاعر ويتمان الذي يمشي في الشوارع يصيح بالشعر الى جانب صوت العربات |
Procuram pequenos animais esmagados pelas carruagens. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عن الحيوانات الصغيرة التى تدهسها العربات المارة أنها ليست بعيدة الآن |
Sou tão experiente em organizar as carruagens, deixe a expedição inteira em minhas mãos! | Open Subtitles | انا خبيرة جدا في ترتيب العربات دعي كل شيء بين يديّ |
O que é que diz de apontarmos as mangueiras para as carruagens? | Open Subtitles | مارأيك بأن نحضر خراطيم الأطفاء إلى هنا ونرش المقطورات بالماء؟ |
Uma locomotiva Alcoa FA-4 a diesel, com carruagens Pullman de primeira classe, de 1915, meticulosamente restauradas. | Open Subtitles | ثمّة قاطرة شحن قديمة الطراز تم إعادة ترميمها يعود أصلها إلى عام 1915 ذو مقطورات من الدرجة الأولى |
Como a mulher viu o crime através das duas últimas carruagens, podemos assumir que o corpo caiu no chão enquanto o comboio passava. | Open Subtitles | وحيث أن المرأة رأت القتل خلال العربتين الأخيرتين إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار. |
E., quando ele me pediu em casamento, que não precisava de duas carruagens, como antes, e até aceitava uma casa mais pequena. | Open Subtitles | قلت إني لست بحاجة لامتلاك عربتين كما مضى، وقد أقبل بمنزل أصغر. |
Tem 15 minutos, para devolver as minhas placas, duas carruagens aqui em frente, e o caminho limpo para as docas, e um barco lá à espera. | Open Subtitles | لديك حتى ربع ساعة الماضية , لتجلب لي صفائحي , عربتان بالخارج في الأمام |