Digo, os cartéis contratam "freelancers" para fazerem o trabalho. | Open Subtitles | أعني، العصابات تستأجر قاتل حر للقيام بالقتل لصالِحهم، |
Isto tudo fá-lo o recurso número um Norte-Americano para os cartéis, Mexicanos. | Open Subtitles | كل هذا يجعله الاول ممول أمريكا الشمالية من طرف العصابات المكسيكية |
E como essa imagem comprova, os cartéis costumam publicitar as suas matanças. | Open Subtitles | وكما تشدد عليه الصورة العصابات ذات عادةً بوضع تصريح مع جرائمهم |
Os cartéis queriam esta cidade cidade toda vazia, então... perseguiram todos. | Open Subtitles | عصابات المخدرات أرادت هذه المدينة خاليه لذلك طردوا الجميع منها |
Spray de pimenta da polícia. cartéis cruéis. | TED | المذيع الرابع: عصابات مفرغة. المذيع الخامس: خطوط الرحلات البحرية الكارثية. |
Sabias que, no México, os cartéis controlam as prisões? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه في المكسيك، العصابات تدير السجون، |
Ouvi que os cartéis mexicanos rezam pela sua protecção. | Open Subtitles | سمعت أن العصابات المكسيكية يُصلون لها طلباً للحماية |
Isso coloca-o no Olimpo dos gangsters com os cartéis colombianos, e os principais sindicatos russos do crime. Mas ele fê-lo durante décadas, no seio da Wall Street! E nenhum regulador o apanhou. | TED | مما يضعه في قمة رجال العصابات بالمقارنة مع الجماعات الكولومبية, وأهم عصابات الإجرام الروسية. لكنه فعل هذا على مدار عقود في قلب وول ستريت. ولم يتم أي ضبط لهذا. |
cartéis implicados no tráfico de droga e de armas. | Open Subtitles | العصابات التي تتاجر بالمخدرات والأسلحة الغير مشروعة |
O Jenlow pode comprometer a operação contra os cartéis, juntando uma equipa para ir atrás deles. | Open Subtitles | جينلو , قام بتسوية العمليه ضد العصابات شكل فريق لمطاردتهم |
Manny e o pai comandavam um dos maiores cartéis de droga do México. | Open Subtitles | ماني ووالده يدير واحده من اكبر شبكة العصابات في المكسيك |
Os cartéis mexicanos, são um pouco mais públicos com as execuções, e certamente mais sangrentos. | Open Subtitles | العصابات المكسيكية أجل ، هم مشهورون أكثر بطرق أعدامهم ، و التي هي بالتأكيد أكثر دموية |
Um traficante de armas chamado Kaminsky tem um grande negócio com uns dos cartéis. | Open Subtitles | تاجر سلاح اسمه كامنسكي لديه صفقة كبيرة مع أحد رجال العصابات |
Os cartéis de drogas financiavam as suas campanhas. | TED | قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية. |
Queres dizer que acabou com alguns cartéis do 3.º Mundo. Testemunhou no Congresso. | Open Subtitles | قمتم بالقبض على بعض عصابات المخدرات فى بلدان العالم الثالث |
Os cartéis do tabaco têm esquadrões terroristas a patrulhar estes locais. | Open Subtitles | إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن |
Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. | Open Subtitles | لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا |
Então trabalhava contra os cartéis, roubando um diamante feito pelo homem? | Open Subtitles | إذن أنت تعمل ضدّ الكارتال. عن طريق سرقة ألماس من صُنع الإنسان؟ |
Procuraram com os sérvios, os cartéis e nada. | Open Subtitles | لقد بحثوا في الصرب وعصابات الكارتل ولم يجدوا شيئًا |
O comandante de um dos maiores cartéis de droga do México. | Open Subtitles | زعيم واحدة من أكبر عصابات كارتل للمخدرات فى المكسيك. |
Estamos a falar de tomar conta de cartéis da droga. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن السيطرة في إحتكارات المخدّرات |
Ele faz o trabalho sujo para quem pagar mais. cartéis, missões clandestinas repudiadas, coisas para qualquer um que tenha dinheiro. | Open Subtitles | يقوم بالقتل للذي يدفع أكثر امثال الكارتل او القتل المأجور أو عمليات الاغتيال |
Os cartéis têm estado a fazer entrar droga em Miami, mas não conseguem fazer sair o dinheiro. | Open Subtitles | لسوء الحظ تمكنت الاحتكارات من ادخال المخدرات الى (ميامي) لكنهم لم يتمكنو من اخراج الاموال |
- É. Ele ajuda cartéis de drogas, pessoas que lavam dinheiro. | Open Subtitles | يقوم بمساعدة اتحادات المخدرات وغسيل الاموال |
Parece que também vendiam drogas que compravam a cartéis fronteiriços. | Open Subtitles | على ما يبدو، كانوا يبيعون أيضاً المخدّرات لعصابات المخدرات التي على الحدود |