"cartas e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرسائل و
        
    • الورق و
        
    • رسائل و
        
    Ela tinha o abridor de cartas, e você matou-a com ele. Open Subtitles ، كان معها فاتحة الرسائل . و قد قتلتها بواسطتها
    Mas nós remetemos-lhe todas as tuas cartas e a parte dela nos cheques. Open Subtitles و لكننا سلمناها كل الرسائل و الصكوك اللتى أرسلتها
    Portanto, queime as cartas e espalhe suas cinzas sobre a neve. Open Subtitles إذن إحرقي الرسائل و ذري الرماد على الثلج
    Estavam a jogar cartas e eu adivinhei as cartas que ele tinha. Open Subtitles كانوا يلعبون الورق و استطعت ان استنتج ما كان معهم
    Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, e acho que tem problema na vista. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    E o correio... cartas e palavras. Open Subtitles و البريد رسائل و كلمات , أنا أكره الكلمات
    Ela encontrou aquelas cartas e descobriu o que significavam e depois chantageou o meu pai para evitar estragar ambas as famílias. Open Subtitles وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين
    Eu ia para outra ponta da praia e escrevia postais e cartas, e no meu diário na terceira pessoa até estar na hora de ir ter com ele ao balneàrios na rua. Open Subtitles فكنت أذهب إلى نهاية الشاطئ البعيدة لكى أكتب بطاقات البريد و الرسائل و لكى أسترسل فى جريدة الشخص الثالث حتى يحين الوقت لملاقاته فى الشارع خارج حجرات الإستحمام
    Os canalizadores disseram que um americano matou o Spenser, raptou a rapariga, pegou nas cartas e fugiu. Open Subtitles هناك "سباك" يقول ان امريكي قتل (سبنسر) وخطف الفتاة، استولى على "الرسائل" و تمكن من الفرار
    Li aquelas cartas e alguma coisa desfez-se. Open Subtitles لقد قرأت تلك الرسائل و... وشيء.. تحطم.
    As cartas e os diários são semelhantes. Open Subtitles مثل الرسائل و المذكرات.
    Quando o laboratório estava a processar todas estas cartas e envelopes encontrados na cela do Duclair, uma das técnicas reparou que o selo neste envelope não se alinhava com o carimbo do correio. Open Subtitles الآن، عندما كان يتفحص المخبر كل تلك الرسائل و الظروف ،(المستعادة من هاتف (دوكلير لاحظت واحدة من التقنيين ...أن الطابع البريدي
    Para jogar cartas e beber chocolate quente com ele? Open Subtitles للحصول على الصبي لوحده لأجل ألعاب الورق و الشوكولا الساخنة؟
    Nós estávamos a jogar às cartas... e o Charlie, Sr. Conklin... viu o Sommersby tirar uma carta do baralho. Open Subtitles حسنٌ ، كنا نلعب الورق ...و شارلي ، السيد كونكلين ... ...رأى ساميرز بي يسرق ورقة من الأسفل
    Podíamos jogar às cartas e conversar sobre isso. Open Subtitles أظننا نستطيع لعب الورق و نتحدث فى ذلك
    20 de Dezembro de 1968 a 11 de Outubro de 1969, para ser mais exacta, era suspeito de outros crimes, e enviou cartas e códigos para os jornais até 1974. Open Subtitles نعم، من 20 ديسيمر 1968 الى 11 اكتوبر 1969 لأكون دقيقة، لكنه اشتبه فى جرائم اخرى و هو ارسل رسائل و رموز للصحف حتى 1974
    Na verdade, eu recebo cartas e telefonemas. Open Subtitles أتلقى رسائل و مكالمات هاتفية منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more