"carteira do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محفظة
        
    • المحفظة من
        
    É a carteira do comandante. Se o comandante Hayes estava parado aqui Open Subtitles إنها محفظة القائد. إذن, لو أن القائد هايز كان واقفا هنا
    Pessoal, se alguém acidentalmente pegou na carteira do velho, devolva-a... e não teremos nenhum problema. Open Subtitles إن كان أحدكم قد أخذ محفظة العجوز بالخطأ فاليردها ولن نحاسبه
    É a carteira do meu pai. A que julgava que lhe tinham roubado no médico. Open Subtitles هذه محفظة أبي، ظن أنهم سرقوها في مكتب الطبيب
    Temos aqui a carteira do Harry Tasker, passaporte, talão do bilhete. Open Subtitles لدينا محفظة نقود هارى تاسكر جواز سفره.. بقايا بطاقه
    Temos de lhe sacar a carteira do bolso e pô-la a dançar em cima da mesa. Open Subtitles عليك أن تسحب المحفظة من جيبه و تجعلها ترقص على الطاولة
    Ryan, o relatório diz que o assaltante exigiu a carteira do Sr. Coleman? Open Subtitles يا، رايان، لَمْ التقريرِ يَقُولُ سارقَ السيارات محفظة السّيدِ كولمان المَطْلُوبِ؟
    Deixa-me apanhar a carteira do meu pai e vamos ter uma longa conversa. Open Subtitles سأحضر محفظة والدي ثم سنجلس لإجراء حديث مطول
    A polícia diz que encontraram a carteira do Raymond e assim chegaram a tí. Open Subtitles الشرطة تقول أنها وجدت محفظة ريموند وتعقبوها حتى وصلوا اليك
    Encontrámos a carteira do gerente no seu quarto do motel, Eddie. Acabou-se. Open Subtitles وجدنا محفظة مدير محل الجواهر بغرفتك في الفندق ، ايدي
    A última vez que estiveste na cidade, roubaste a carteira do meu pai e roubaste um artefacto precioso ao Lex. Open Subtitles آخر مرّة اتيت الى البلدة، سرقت محفظة أبّي
    Retiraram um corpo do rio e encontraram a carteira do Charles. Open Subtitles لقد سحبوا جثة من النهر ووجدوا محفظة تشارلز
    Roubou a carteira do pai para comprar cerveja ou assim. Paul Sullivan. Open Subtitles الضحية كان يملك محفظة والده , ربما ليشتري الحكول بها
    Levou a carteira do homem e o colar da mulher. E depois matou os dois. Open Subtitles أخذ محفظة الرجل وعقد المرأة ثم قتل الاثنين
    Por isso, por favor, perguntem a vocês mesmos, — em nome da vossa saúde, da vossa carteira, do ambiente, dos animais — o que vos impede de experimentar ao programa vegetariano nos dias úteis? TED لذا رجاءً، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة؟
    Deixei a carteira do neto na mesa, agarrei na máquina, e saí. Open Subtitles وضعت محفظة حفيدها على الطاولة... 0 حملت الكاميرا و خرجت من هناك
    A carteira do comandante com as impressões do sargento. Open Subtitles محفظة القائد مغطاة ببصمات الرقيب
    - Dá-me a carteira do tipo. Dei no duro por esse dinheiro, cretino. Open Subtitles أعطيني محفظة الرجل - لقد عملت بجهد من أجل ذلك المال أيها الأحمق -
    Leve a carteira do Simon. Tem de parecer verdadeiro. Open Subtitles خذ محفظة (سايمون) يجب أن يبدو الأمر طبيعيًا
    Tenho a certeza que é engano. Se conseguir tirar a minha carteira do bolso ... Open Subtitles متأكد أن هناك سوء فهم، سأخرج المحفظة من جيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more