Olhem só! Todos engaiolados nesta casa com o bébé recém-nascido. | Open Subtitles | أنتما محبوسان في هذا المنزل . مع المولود الجديد |
E, apesar de não saber muito bem o que aconteceu hoje, sinto-me como se devesse passar mais tempo em casa com o meu filho. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي. |
Levavam o produto aos mercados locais e voltavam para casa com o equivalente em dinheiro. | TED | يحضروا المحصول إلى السوق المحلية ويعودوا إلى المنزل مع مايعادل من المال. |
Só quero um belo dia em casa com o meu marido preferido e os meus filhos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضى يوماً لطيفاً فى البيت مع زوجى المفضل ومع أولادى |
Porque não vão vocês e eu fico em casa com o Salem? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا أنتم و أبقى أنا في البيت مع سالم ؟ |
A Mary não se sentia bem. Decidimos ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل |
Tu é que vais para casa com o bebé. E eu, o que sou? | Open Subtitles | ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟ |
Ela vai para casa com o encenador, e é como se me arrancassem o coracão. | Open Subtitles | و لكن لقد رجعت المنزل مع المخرج وانه يشبه أن شخص ما يحاول ان يخرج قلبك |
Mas tive a sensação de que tencionavas ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ |
É preciso uma mulher com muita coragem para dividir a casa com o marido e o amante. | Open Subtitles | يتطلب الأمر إمرأة شجاعة لمشاركة المنزل مع زوجها وعشيقها. |
Como tu, ele viveu nesta casa com o seu Agente de formação. Sim. | Open Subtitles | و مثلك تماماً، لقد عاش فى هذا المنزل مع ضابط التمرين الخاص به |
Mas eu não posso deixá-lo naquela casa com o Gene. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان اتركه في ذلك المنزل مع جين |
Deixei-a em casa, com o meu nariz de palhaço. | Open Subtitles | لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي |
A ama voltou para casa com o miúdo, encontrou o pai na entrada. | Open Subtitles | جليسة الأطفال كانت في المنزل مع الطفل عثرت على الأب في مدخل المنزل يا إلهي |
Ao voltar para casa com o meu pai, a Max e o Billy, olhei pela janela e vi a Marilyn Monroe e a minha mãe a acelerar no Thunderbird cor-de-rosa da Marilyn. | Open Subtitles | عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين. |
Vais ficar nesta casa com o teu irmãozinho... até aprenderes a dar-te bem com ele. | Open Subtitles | ستبقى في هذا المنزل مع أخيك الصغير حتى تتعلم كيف تنسجم معه |
Voltarei para casa com o Hanieh e Bahareh. | Open Subtitles | سوف أعود إلى المنزل مع هانيه وبهاره |
Ela deve estar em casa com o Relax-a-Cizor agora mesmo. | Open Subtitles | إنها على الأغلب في البيت مع الريلاكسايزر الآن |
Pois, mas se conseguirmos hoje uma confissão, podes ir para casa com o teu pai. | Open Subtitles | أجل , ولكن يمكننا الحصول على إعتراف اليوم. يُمكنكَ الذهاب إلى البيت مع والدك. |
Talvez não deva ir ao cinema... mas estar em casa, com o meu bebé. | Open Subtitles | .ربّما لا يجدر بي التواجد في صالة السينما .من المفترض أن أكون في البيت مع أطفالي |
Vê aquela casa com o enfeite azul? | Open Subtitles | انظر هذا البيت مع بالواجهه الزرقاء؟ |