Saiu de casa depois do Ensino Secundário, nunca voltou. | Open Subtitles | غادر المنزل بعد المدرسة الثانوية ولم يعود أبدا |
Suponho que não queres uma boleia para casa depois do trabalho? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟ |
Porque é que não passas por minha casa depois do teu turno? | Open Subtitles | لما لا تأتى الى المنزل بعد انتهاء مناوبتك ؟ |
O pai tinha-nos prometido levar ao cinema nessa noite, mas ele não tinha regressado a casa depois do trabalho. | Open Subtitles | لقد وعدنا أبى أن يأخذنا لمشاهدة الأفلام هذه الليلة لكنه لم يرجع للمنزل بعد عملة |
Tal como a droga que temos quando vamos ao restaurante, ou vimos para casa depois do trabalho, ou oferecemos a um desconhecido quando entra em nossa casa. | Open Subtitles | كالمخدر الذي تحصل عليه عندما تذهب للمطعم أو الذهاب للمنزل بعد العمل, .أو تقديمها لغريب لحظة دخوله لمنزلك |
Ele estava a caminho de casa depois do estudo da Bíblia ontem à noite... e 2 tipos fortes com as caras pintadas chegaram numa pickup e saltaram-lhe em cima. | Open Subtitles | كَانَ سيَذْهبُ إلى البيت بعد دراسة التوراةِ ليلة أمس... ورجلان قويان بوجوهِ مَصْبُوغةِ |
Como é regressar a casa depois do sucesso? | Open Subtitles | أجل , وماذا عن عودتكِ إلى المنزل بعد إنتهائكِ من العمل ؟ |
Então, o criminoso veio até á casa depois do rapaz chegar. | Open Subtitles | اذن المعتدي دخل المنزل بعد وصول الفتى للمنزل |
Estou grávida e não posso viver nesta casa, depois do que nos aconteceu aqui. | Open Subtitles | ولا استطيع العيش في هذا المنزل بعد ماحدث لنا |
A minha família nunca usa essa casa depois do Dia do Trabalhador. | Open Subtitles | لم تستخدم عائلتي ذلك المنزل بعد عيد العمال يوماً |
Eu estava ir para casa depois do cinema na noite passada. | Open Subtitles | كنت بطريق عودتي إلى المنزل بعد مشاهدة الأفلام البارحة. |
Não eram capazes de entrar em casa depois do sucedido. | Open Subtitles | لم يتـحمّلوا أنّ تـطأ أقدامهم المنزل بعد ذلك |
A caminho de casa depois do trabalho. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي الى المنزل بعد انصرافي من العمل |
Os condutores levam as carrinhas para casa depois do turno? | Open Subtitles | هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟ |
O que achas de me levares a casa depois do jantar? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأخذني إلى المنزل بعد العشاء؟ |
Sabem, e depois vamos para casa depois do trabalho e pomos as coisas em dia com a família. | Open Subtitles | انت تعرف , وان يذهب الي المنزل بعد العمل و الحديث مع العائلة. |
Sabes quanto rapazes me levariam a casa... depois do que aconteceu no jogo? | Open Subtitles | هل تعرف كم رجل كان سيقبل اصطحابي إلى المنزل... بعد ما جرى لي في الحديقة |
Ela estava a brincar com um tipo branco da equipa de football, e... quando chegou a casa depois do toque de recolher... | Open Subtitles | كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و عندما عادت للمنزل بعد الوقت المخصص لها |
É incrível, e se tudo correr bem, poderei levá-la para casa, depois do julgamento. | Open Subtitles | انه مذهل. لو سار كل شىء جيدا انهم يقولوا انه يمكننى اخذها للمنزل بعد المحاكمة |
Poderia me levar para casa depois do trabalho? | Open Subtitles | -أيمكنك أن تقلني إلي البيت بعد العمل؟ |