"casa ontem à noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنزل الليلة الماضية
        
    • المنزل ليلة أمس
        
    • المنزل البارحة
        
    • البيت ليلة أمس
        
    • المنزل ليلة البارحة
        
    • البيت البارحة
        
    • بالمنزل البارحة
        
    Quando cheguei a casa ontem à noite, havia pequenas coisas fora do sítio, aquelas gavetas estavam abertas. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل الليلة الماضية انتبهت الى أن بعض الأشياء قد تغير مكانها هذه الأدراج كانت مفتوحة
    Sei até que não dormiste em casa ontem à noite. -Eu não... quem é este? Open Subtitles أعلم أيضاً بأنك لم تذهبي إلى المنزل الليلة الماضية
    Vim pedir desculpa por ter entrado em sua casa ontem à noite. Open Subtitles إسمعي، ردت أعتذر بشأن إقتحام المنزل ليلة أمس.
    Se não se importa que lhe pergunte, o seu marido estava em casa ontem à noite? Open Subtitles إذا لم تمانعي بسؤالي هل كان زوجك في المنزل ليلة أمس ؟
    Está a dizer-me que não esteve em casa ontem à noite? Open Subtitles هل تريد اخباري انك لم تكن في المنزل البارحة ؟
    Os pais dele dizem que não foi a casa ontem à noite. Open Subtitles أبويه يقولون أنه لم يرجع إلى البيت ليلة أمس
    Desapareceu outra vez. Não veio para casa ontem à noite. Open Subtitles لقد أختفى مجدداَ , لم يأتي المنزل ليلة البارحة
    Ele veio para casa ontem à noite com sangue teu. Open Subtitles جاء إلى المنزل الليلة الماضية ودمك موجود عليه.
    Eu deveria estar em casa ontem à noite. Open Subtitles لكن كان يجب أن أبقى في المنزل الليلة الماضية.
    Quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Ele esteve lá em casa, ontem à noite. Queria apresentar-to. Open Subtitles كان في المنزل الليلة الماضية وقمت بتعريفك عليه
    O seu marido estava em casa ontem à noite? Open Subtitles هل كان زوجك في المنزل ليلة أمس ؟
    Apesar de não teres ido a casa ontem à noite. Open Subtitles على الرغم بأنني أعرف بأنك لم تنامي في المنزل ليلة أمس
    Ele não veio para casa ontem à noite, e não atende o telemóvel. Open Subtitles لم يعد إلى المنزل ليلة أمس و هو لا يرد على هاتفه
    Ela diz que o marido não voltou para casa ontem à noite. Open Subtitles قالت بأن زوجها لم يعد إلى المنزل البارحة
    Nós deviamos ter estado em casa ontem à noite. Open Subtitles كان يجدر بنا الذهاب الى المنزل البارحة.
    Desculpe incomodar, mas o meu filho saiu de casa ontem à noite e, foi a um concerto do Justin Timberlake. Open Subtitles آسفللازعاج, لكن ولدي تسلل من المنزل البارحة و ذهب إلى حفلة (جاستن تيمبرلايك) الموسيقية
    Sr. Gorman, não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    Não. Não estava em casa ontem à noite, graças a Deus. Open Subtitles كلّا، لحسن الحظّ لمْ يكُن في البيت ليلة أمس.
    Justy, sabes que és sempre bem-vindo aqui, amigo, mas pensei que ias para casa ontem à noite. Open Subtitles جاستي، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا كل الوقت يا صديقي لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس
    Quando voltei para casa ontem à noite, o Scott estava no meu portátil a perguntar-se... Open Subtitles لذا, عندما رجعت إلى المنزل ليلة البارحة ...سكوت كان يستخدم جهازي المحمول, يتسأل لماذا
    Não estava sozinho em casa ontem à noite. Open Subtitles لم أكن لوحدي في البيت البارحة
    Desculpa não ter vindo a casa ontem à noite. Tive de fazer uns exames. Open Subtitles متأسف لعدم مبيتي بالمنزل البارحة كان عليّ اجراء بعض الفحوصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more