"casa-de-banho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحمّام
        
    • دورة
        
    • المرحاض
        
    • حمام
        
    • حمّام
        
    • مرحاض
        
    • للحمام
        
    • حمامك
        
    • الحمّامِ
        
    • لدورة
        
    • الحمام
        
    • حمّامك
        
    • دورات
        
    • مرحاضك
        
    • حمامنا
        
    Parece que bate com a descrição do tipo encontrado esfaqueado na casa-de-banho. Open Subtitles يبدو مثل إنّه يُلائم وصف الرجل الذي وجدوه مطعون في الحمّام
    Então, a menos que goste de confusão, agora era boa altura para começar a organizar idas à casa-de-banho. Open Subtitles ما لمْْ ترد أن يتّسم المكان بالقذارة، فالآن هو الوقت المناسب لبدء ترتيبات الذهاب إلى الحمّام.
    Quem quiser ir à casa-de-banho, levante a mão e peça. Open Subtitles إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك
    As verdadeiras senhoras não vão à toilette, vão à casa-de-banho. Open Subtitles السيدات الحقيقيات يذهبن إلى الحمام وليس إلى المرحاض الرجالي
    Sabes, a menos que encontre um senador republicano na casa-de-banho masculina. Open Subtitles أعني، أذا لم اركض نحو السناتور الجمهوري في حمام الرجال
    Onde estava, havia só uma casa-de-banho para 200 pessoas. Open Subtitles حيث كنت ، كان هناك حمّام واحد لـ 200 شخص
    Estamos nós no apartamento dela, ela vai à casa-de-banho eu a praguejar contra mim mesmo: Open Subtitles إذاً كنا في شقتها، هي تدخل الحمّام وأنا ألعن نفسي، الآن كيف سأخرج من هناك؟
    - Pois sim, venho viver com ele. Ele nem a casa-de-banho deixa usar. Open Subtitles أجل، سأنتقل للعيش معه، إنه لا يسمح لك بإستعمال الحمّام
    Não faria grande diferença, mas corria para casa para ir à casa-de-banho. Open Subtitles ما كنت لأمانع، ولكنني كنت أركض عائداً للمنزل لإستعمال الحمّام
    Mas digo-te, quando ele saiu da casa-de-banho, e estava a preparar a massa foi uma cena escabrosa. Open Subtitles عندما خرج من الحمّام وكان يعجن تلك العجينة، كان مشهداً صعباً
    "Estão 40 graus negativos, tens de ir à casa-de-banho, "onde é que vais e como é que fazes?" TED احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟
    Um senhor abre a porta da casa-de-banho por engano... e vê uma mulher totalmente nua. Open Subtitles رجل محترم يفتح باب دورة مياة بشكل غير مقصود ويجد إمرأة عارية تماماً
    A casa-de-banho dos homens e em baixo, a esquerda do elevador. Open Subtitles دورة مياه الرجال بالاسفل يسار السلالم المتحركة
    Já te disse, não quero masturbar-me na casa-de-banho do trabalho. Open Subtitles قلت لك, لا أريد الإستمناء فى المرحاض أثناء العمل
    A rapariga que apanhou na casa-de-banho quer desistir. Open Subtitles الفتاة التي ضبطتها في المرحاض تريد ترك المدرسة
    É como se tivesses de pedir autorização para usar a casa-de-banho. Open Subtitles وكأنه عليك أن تطلب الإذن لإستخدام المرحاض
    Tem um aspeto um pouco fálico, mas afinal de contas, é uma casa-de-banho. TED يشبه القضيب نوعا ما، لكنه فى النهاية حمام.
    Louis Kahn morreu na casa-de-banho da Penn Station. Open Subtitles لويس كين مات فى حمام الرجال فى محطة بِن ولأيام لا أحد أكتشف الجثه
    Porque a mim, parece-me que estamos presos numa casa-de-banho, à beira de ser desqualificados por batotice. Open Subtitles لأنّ الأمر يبدو لي و كأننا عالقان في حمّام و على وشك الإقصاء بسبب الغش
    Precisamos de umas novas. - Há umas na casa-de-banho da 113. Open Subtitles نحتاج إلى أثنتان آخريتان هناك البعض فى مرحاض 113
    Não é nada de mais. Leva o copo para a casa-de-banho, Open Subtitles اصغ، ليس هذا بالأمر الجلل، فقط خذ هذا الكوب للحمام..
    Esta laca da sua casa-de-banho contém extracto de folha de framboesa. Open Subtitles هذه بخاخ شعر من حمامك يحتوي على مستخرجات أوراق التوت الشوكي
    Eu disse-te para não deixares as tuas coisas na casa-de-banho. Open Subtitles أخبرَك أَنْ لا تَتْركَ تغوّطَكَ في الحمّامِ.
    Estou esfomeada e preciso de ir à casa-de-banho, razão porque estou a dançar. Open Subtitles أنا متصوره جوعاً و أريد ان اذهب لدورة المياه حيث ذلك سبب إنني اتلوَّي هكذا
    Comer e ir a casa-de-banho são os segredos da felicidade. Open Subtitles الاكل ثم الذهاب الى الحمام بعدها هي اسرار السعادة
    Qualquer sala que tenha uma porta, faça dela a sua casa-de-banho. Open Subtitles أي غرفة تراها بجوارك موصدة الباب، إجعلها حمّامك
    Um fugiu... e dirigiu-se à casa-de-banho inscrita no Apontamento Mortal. Open Subtitles ركض أحدهم بعد أن هرب إلى دورات المياه التي حدّدتها في المفكرة
    Muito bem, só tenho que ir dar uma mija rápida na tua casa-de-banho e depois podemos ir. Open Subtitles حسناً, يجب علي أن أذهب و أتبول في مرحاضك ثم نصبح جاهزين للذهاب
    Cam, a casa-de-banho que dividimos... não é lugar para o que esteja a passar-se aí. Open Subtitles كام حمامنا المشترك ليس المكان لحل اي كان ما يجري هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more