Tenho um filho negro com 1,96 m. Sou casada com um negro. | TED | أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود. |
Sabes a Rose já foi casada com um louco, em Beaverton. | Open Subtitles | هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون |
Porque não sabia estar casada com um idiota tão cínico. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني متزوجة من مجنون متهكّم |
Está casada com um médico do Park Avenue e é muito aborrecido para ela. | Open Subtitles | هي متزوّجة من طبيب درب متنزه وذلك مملّ جدا لها. |
És uma das boas, das famosas? Ou estás casada com um mafioso? | Open Subtitles | هل أنت جيدة, أومشهورة جداً أو تزوجت من رجل مافيا؟ |
Os procuradores vão querer acusá-la, mas vou fazer tudo para os convencer que estar casada com um agressor, traidor e assassino já foi punição suficiente. | Open Subtitles | إن مكتب وكالة الو.م ربما يريد أن يتهمك، لكن سوف أفعل أفضل ما لدي لأقنعهم بأنك تزوجت برجل غشاش، سيء مجرم هو على الأرجح عقاب كافٍ. |
Se esta mulher não fosse casada com um deputado, dava cabo dela. | Open Subtitles | سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس |
E não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا. |
Sabes o quão difícil isso é quando se é casada com um... | Open Subtitles | هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك عندما اكون متزوجة من |
Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. | TED | لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي |
Se a senhora estiver casada com um cidadão americano, poderá entrar nos Estados Unidos sem qualquer problema. | Open Subtitles | اذا بسيدة متزوجة من مواطن امريكى لن يكون لديها صعوبة في دخول امريكا |
Agora, é mulher do Hudson, está casada com um cidadão americano. | Open Subtitles | هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى |
O júri vê uma bela mulher casada com um professor de classe média. | Open Subtitles | يرى هيئة محلفين امرأة شابة جميلة متزوجة من مدرس دمث. |
E tem a Em, casada com um artista. | Open Subtitles | ثم , هذه أيم وهى متزوجة من فنان و لسبب ما |
Frenchy, que responderias se eu te dissesse que és casada com um homem genial? | Open Subtitles | ما قولك لو قلت لك أنك أنك متزوجة من رجل شديد الذكاء؟ |
Estou a chorar porque estou casada com um mentecapto insensível que, em vez de tentar ajudar a mulher, grava-a para ter provas de que ela é uma pessoa horrível. | Open Subtitles | أنا أبكي لأنني متزوجة من بليد عديم الاحساس بدلا من أن يراضي زوجته يسجل صوتها ليثبت أنها فظيعة |
É casada com um dermatologista que chega sempre a casa às 6 da manhã, o que é fundamental para a minha mãe. | Open Subtitles | أنها متزوجة من أحد الكتاب و يعودوا الى المنزل الساعة السادسة كل ليلة أنها ميزة كبيرة لأمى |
Sou casada com um e a minha melhor amiga é uma médica. | Open Subtitles | متزوّجة من طبيب، صديقتي الصّدوقة طبيبة.. |
Era casada com um polícia que vivia a bater-lhe. | Open Subtitles | كانت متزوّجة من رجل لم يفتأ يضربها |
Ideia para romance... Mulher é casada com um homossexual e não o sabe. | Open Subtitles | فكرة للرواية، إمرأة متزوّجة من رجل شاذ |
Ela é casada com um idiota que a agredia. | Open Subtitles | و قد تزوجت من أحد الأوغاد كان يضربها كثيراً |
Foi casada com um americano chamado Charles Milworth, e há 19 anos, tentou suicidar-se com o filho... | Open Subtitles | نعم,تزوجت من اميركي إسمه تشارلز ميلورث و قبل 19 عاما حاولت أن تنتحر و أن تقتل إبنها |
Eu fui casada com um homem, e fui apaixonada por ele. | Open Subtitles | لقد تزوجت برجل و كنت أحبه |
Fui casada com um médico mais de 40 anos | Open Subtitles | لقد كنت متزوجه من طبيب لما يزيد عن أربعين عاماً |