"casado com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأتزوجه
        
    • ستتزوجينه
        
    • تزوجته
        
    • أتزوجه
        
    • متزوجة منه
        
    Acredite ou não, capitão, nunca o tinha visto na vida e, se tivesse visto, nunca teria casado com ele. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لم أره منقبلأبدا... و لو رأيته ، لن أكن لأتزوجه أبدا
    Se ele fosse uma mulher, tinha casado com ele. Open Subtitles إن كان امرأة كنت لأتزوجه
    Se tivesses querido o Gregory Peck, teria casado com ele. Open Subtitles هذه حماقة, لو كنت ارغب فى جريجورى بيك ,لكنت تزوجته
    Até parecemos o pai e a mãe deste bebé e não me lembro de ter casado com ele. Open Subtitles كما لو أننا نلعب الأب و الأم لهذا الطفل لكنني لا أذكر أنني تزوجته
    Se dou um empréstimo a um tipo, fico casado com ele durante 30 anos. Open Subtitles إذا منحت أحد الأشخاص قرضاً فأنا أتزوجه لـ30 عاماً
    Se calhar, devia ter casado com ele. Open Subtitles ربما كان يجب أن أتزوجه بدلاً منك
    Se isso foi um beijo, surpreende-me que tenha casado com ele. Open Subtitles إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه
    Mas nunca teria casado com ele. Open Subtitles ولكن لم أكن لأتزوجه
    - Eu teria casado com ele? Open Subtitles -أنا كنتُ لأتزوجه -حقًا؟
    Se ele não fosse gay, teria me casado com ele há anos. Open Subtitles لو لم يكن شاذاً لكنت تزوجته منذ عام مضى
    Não devia ter casado com ele, mas... Open Subtitles ...لم يكن عليّ أن أتزوجه بالمقام الأول فقط
    Mas não deveria ter casado com ele. Open Subtitles لكن كان عليّ ألا أتزوجه.
    Não é possível que ela tenha casado com ele. Open Subtitles محال أن تكون متزوجة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more