"casal feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثنائي السعيد
        
    • زوجين سعيدين
        
    • الزوج السعيد
        
    • الزوجان السعيدان
        
    • الزوجين السعيدين
        
    • للزوجين السعيدين
        
    • زوجان سعيدان
        
    • للزوج السعيد
        
    Progredi e consigo estar feliz pelo casal feliz, certo? Open Subtitles بالفعل، و أنا مسرورة من أجل الثنائي السعيد صحيح؟
    Estão a chamar o casal feliz ao palco. Open Subtitles أهلا ، يسألون عن الثنائي السعيد على المسرح
    O condutor embate num carro, depois de ter bebido cerca de mil uísques cola, matando um casal feliz? Open Subtitles سائق سيارة يصطدم بسيارة بعد شربه كمية كبيرة و يقتل زوجين سعيدين ؟
    Estás preparada para enfrentar o casal feliz? Open Subtitles إذن , هل أنتى مستعدة لمواجهة الزوج السعيد ؟
    Bem, parece que o casal feliz ainda não acordou? Open Subtitles حسنا, افترض ان الزوجان السعيدان مازالا فوق ؟
    O casal feliz e o sacerdote escolhem os próprios e o resto de nós tira. Open Subtitles الزوجين السعيدين و القس حصلوا على إختيارهم و الباقى منا عليه أن ينتقى واحدة.
    Passa um dia agradável e dá os meus cumprimentos ao casal feliz. Open Subtitles أتمني لكم يوم سعيد و قم بتقديم تهاني الحارة للزوجين السعيدين.
    Não esqueçamos aqui o casal feliz. Open Subtitles حسناً، دعونا لا ننس الثنائي السعيد هنا
    Quem quer tirar foto com o casal feliz? Open Subtitles إذن، من يريد صورةً مع الثنائي السعيد ؟
    Direi aos jornalistas que o casal feliz saiu pelas traseiras. Open Subtitles سأخبر الصحافة... أن الثنائي السعيد قد غادر مسبقًا.
    Não quero dar cabo de um casal feliz. Isso é mais o teu género, não é? Open Subtitles و لا أسعى لأسبب انفصال زوجين سعيدين
    O casamento tradicional tem de ter um casal feliz a acompanhar os noivos ao altar. Open Subtitles -قال ذلك؟ وهذا أفضل خبر على الإطلاق من تقاليد الزفاف يجب أن يكون هناك زوجين سعيدين يرافقان العريس والعروس إلى المعبد
    O que um casal feliz casado fazer em seu tempo livre. Open Subtitles ما ذا يفعل زوجين سعيدين في وقت فراغهم.
    A minha linda esposa gostaria de falar sobre um casal feliz. Open Subtitles هدؤ,هدؤ من فضلكم,زوجتي الرائع تود ان تقدم القداسية حيال الزوج السعيد
    Por favor, juntem-se a mim a brindar em honra do casal feliz. Open Subtitles من فضلكم، شاركوني بنخب هذا الزوج السعيد.
    Senhoras e senhores, o casal feliz. Open Subtitles سيداتي و سادتي.. اقدم لكم الزوج السعيد
    - Vai mandar a residente dela. - Olá, casal feliz. Open Subtitles سترسل الطبيبة المقيمة - مرحباً أيّها الزوجان السعيدان -
    - Se o casal feliz não quis pagar para ter o bar, deviam de nos ter deixado trazer as nossas bebidas. Open Subtitles إن لم يود الزوجان السعيدان إهدار المال لأجل الحانة كان عليهم إبلاغ الناس بإحضار خمورهم -لا
    Ao casal feliz. Open Subtitles نخب الزوجان السعيدان
    Com licença senhor, como é que conheceu o casal feliz? Open Subtitles معذرة, سيدي, كيف تعرف الزوجين السعيدين ؟
    Ou podemos concentrar-nos no casal feliz. Open Subtitles أو يمكننا التركيز فقط على الزوجين السعيدين.
    Parabéns ao casal feliz. Open Subtitles لكن أريد فقط أن أقول تهانينا للزوجين السعيدين
    O Roger e a Judy pareciam um casal feliz. Open Subtitles "روجر" و "جودي" كانا يبدوان زوجان سعيدان
    Enquanto ainda há... bastante champanhe, gostaria de propor um brinde... ao casal feliz que finalmente entendeu o que todos sabíamos há muito tempo. Open Subtitles أودّ أن أرفع نخباً للزوج السعيد الذي عرف طريقه أخيراً لما كنا جميعاً نعرفه منذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more