"casamento da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زفاف
        
    • لزفاف
        
    • لزواج
        
    • يوم زواج
        
    Porque queria resolver isto antes do casamento da minha filha. Open Subtitles لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي
    A reunião é sobre o casamento da minha filha. Open Subtitles الاجتماع هو بخصوص حفل زفاف ابنتي بالطبع سأحضر
    E se a reunião tiver lugar durante o casamento da sua irmã? Open Subtitles ماذا اذا ، أه ، كانت المقابلة أثناء زفاف أختِك ؟
    Já disse que estou atrasada para o casamento da minha irmã? Open Subtitles لم أذكر أنا في وقت متأخر لحضور حفل زفاف أختي؟
    Afinal não pode ir ao casamento da sua mãe. Open Subtitles إتضح لنا بأنه لا يمكنكِ الذهاب لزفاف والدتك
    Ao casamento da Renée. Só queria ver a Karen antes de ir. Open Subtitles زفاف رينيه.أردت ان أتي و أطمئن على كارين قبل ان أغادر
    Vinde ao casamento da minha irmã e respondei nessa altura. Open Subtitles أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها
    Então, porque apanhaste o ramo de noiva no casamento da minha mãe? Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟
    Desde que vos vi a ver-me dançar com as minhas alas, no casamento da vossa irmã, com penas a cair. Open Subtitles تتربص بي أرقص مع جارياتي في زفاف شقيقتك. ريش متساقط من العدم. حسناً متأكد من إن والدتي طلبته.
    Mas até lá aceite a justiça como presente pelo casamento da minha filha. Open Subtitles و حتى هذا اليوم اقبل منى هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتى
    Nenhum siciliano pode negar um pedido no dia do casamento da sua filha. Open Subtitles فكما تعرفين لا يحب أى صقلى أن يرفض طلب يوم زفاف ابنتة
    Estou honrado e grato por me ter convidado para o casamento da sua filha no dia do casamento da sua filha e espero que o primogênito seja um menino... ofereço a minha eterna lealdade... Open Subtitles أنا سعيد و ممتن أنك دعوتنى لحفل زفاف ابنتك لحفل زفاف ابنتك
    Ou te portas bem ou perdes o casamento da tua irmã. Open Subtitles يا سيّد, يستحسن بك أن تحسّن مظهرك وإلا فستفوّت حفل زفاف شقيقتك.
    É uma prenda de casamento da minha mãe. Está em nome dela. Casei-me agora. Open Subtitles إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً
    No casamento da minha prima Ruthie, o irmão do noivo era o Ali Kazam. Open Subtitles في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام
    Vais ficar contente de saber que o casamento da Jeannie correu sem problemas. Open Subtitles سوف تكون سعيد لمعرفة أن زفاف جيني جاء بدون شائبة
    Saí do Hospital Psiquiátrico no dia do casamento da minha irmã. Open Subtitles خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي.
    Se isso te fizer sorrir no casamento da tua irmã, então vai agora, mas quando voltares, quero ver-te feliz no vídeo. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو
    Deixaste-a abandonar o casamento da irmã para ir a um jogo de futebol? ! Open Subtitles سمحت لها أن تترك حفل زفاف أختها لتذهب إلى مباراة كرة قدم
    Se não houver mais nada, gostaria de ir ao casamento da minha filha. Open Subtitles اذا لم يكن هناك أمر أخر أريد أن أذهب لزفاف ابنتى
    Vou fazer um fato... para o casamento da Tartaruga terrestre com o Mangus da lua! Open Subtitles سأصنع عصابة رأس لزفاف سلحفاة الأرض ونمس القمر
    Ou levou-a a tempo para o casamento da sua irmã. Open Subtitles أو أوصلتها في الوقت المناسب لزواج أختها.
    A inveja da Chantal estende-se ao casamento da irmã. Open Subtitles تاريخ شانتال الوحش ذو العين الخضراء0000 يمتد إلي يوم زواج أختها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more