"casamento dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حفل زفاف
        
    • زفاف آل
        
    • عن حفل
        
    • في زواج
        
    Eu fui ao casamento dos teus pais. Open Subtitles لقد ذهبت الى حفل زفاف والديكى.
    Há o casamento dos Fujimora, às 3h00 da tarde. Open Subtitles هناك حفل زفاف عند الثالثة عصراً
    E o casamento dos teus pais? Open Subtitles ماذا.. ماذا عن حفل زفاف أبويكي؟
    Espero que não estejas a pensar em levar isso para o casamento dos Graysons. Open Subtitles أتمنى أنك لا تنوي إرتدائها في حفل زفاف آل (جرايسون).
    E o casamento dos Chang há três anos atrás? Open Subtitles ـ لا وقت إضافي ـ لا ماذا عن حفل ـ تشانغ ـ قبل 3 سنوات ؟
    Stephan usou margaridas no casamento dos Turnberry." Open Subtitles ستيفان هو إستعمل الإقحوانات في زواج تيرنبيري
    Aconselho-te a retirares-te e a deixares-me criar o casamento dos teus sonhos! Open Subtitles ما يجب عليك فعله هو أن تتنحى جانباً وتدعني أنجز حفل زفاف أحلامك!
    Sim, é a história que todos querem contar no casamento dos nossos filhos. (Risos) "Lembro-me como se fosse ontem. TED نعم، هذه هي القصة التي تريد أن تحكيها في حفل زفاف أبنائكم. (ضحك) أتذكرها كما لو كانت باﻷمس.
    E o casamento dos Chang há três anos atrás? Open Subtitles ماذا عن حفل زفاف آلـ(تشانغ)؟ قبل ثلاثةِ سنوات؟ -ذلكَ مجرد هراء
    Está no casamento dos Maxwell. Open Subtitles أنه في حفل زفاف ماكسويل
    Olá! É sobre o casamento dos Chan-Finkelstein? Open Subtitles مرحبًا , هل أنت ضمن حفل زفاف (تشان) و (فنكلستين)؟
    "Fato listado azul, casamento dos Cabrera". Open Subtitles بذلة زرقاء مخططة من أجل حفل زفاف (كابريرًا)
    O casamento dos meus pais não se pode considerar pacífico. Open Subtitles لم يكن هناك أي تقلبات في زواج والدي لقد كان سلساً
    Tem havido um clima e tivemos um momento romântico no casamento dos pais da Gina e do Charles. Open Subtitles والامور بيننا نوعاً ما رائعة مؤخراً وايضا حضينا بلحظة برومانسية غريبة في زواج اب تشارلز من والدة جينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more