Tem namorada. Podia ser pior. Podia querer casar-se com a sua mãe. | Open Subtitles | تعلم, قد يكون الأمر أسوأ قد يريد ان يتزوج من أمك |
Consegues imaginar, ver o homem que amas a casar-se com outra? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تَخيّل الرجل الذي تحبينه يتزوج امرأة أخرى؟ |
Precisamos mesmo da nossa irmã a casar-se com um traidor? | Open Subtitles | هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟ |
Vai casar-se com um homem maravilhoso e vejam só esta pedra! | Open Subtitles | وهي الزواج من رجل رائع. وإلقاء نظرة على هذه الصخرة. |
Você sabia que Jonathan ía casar-se com a minha irmã Lucy. | Open Subtitles | لابد انك عرفت ان جونسون كان سيتزوج اختى لوسى |
Se ela fosse casar-se com um tipo, seria a pior lésbica de sempre. | Open Subtitles | إذا كانت ستتزوج من رجل فهي أسوأ إمرأة شاذة رأيتها في حياتي |
16 anos depois de casar-se com a segunda mulher, a casa ardeu e todos dentro dela morreram queimados. | Open Subtitles | وكان هذا بعد 16 عاما تزوج زوجتة الثانية واحترق المنزل بالكامل والجميع كانو بداخله |
Mas Aella poderia. Ele vai casar-se com ela na Primavera. | Open Subtitles | لا ولكن أيللا يستطيع سوف يتزوجها في الربيع |
Ele ê um bom homem, mas vai casar-se com a minha irmã. | Open Subtitles | إنه رجل حسن، أتفهم ذلك لكنه سوف يتزوج من أختي |
Um professor de Harvard a casar-se com uma advogada que foi despedida do seu primeiro emprego. | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر؟ مدرس قانون بجامعة هارفارد يتزوج من محامية فصلت لتوها من عملها |
Sua Majestade está tão desejosa de casar-se com a vossa irmã Ana que está disposto a abdicar de um dote. | Open Subtitles | جلالة يرغب في أن يتزوج أختك ، آن انه مستعد للتنازل عن متطلبات المهر |
Degradação... uma ilegítima e ignorante casar-se com um agricultor respeitado e inteligente? | Open Subtitles | لابنة غير شرعية، جاهلة أن تتزوج بمزارع ذكي ومرموق؟ |
Ela pode casar-se com um gay, e não te podes casar com uma episcopal? | Open Subtitles | هي تتزوج برجل شاذ وأنت تعجز عن الزواج بمسيحية؟ |
Entendo. Acabei de ver a mulher que amo casar-se com outro.. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أشاهد المرأة التي أحبها تتزوج من شخص آخر |
casar-se com a filha do chefe ajuda profissionalmente, não? | Open Subtitles | الزواج من ابنة السيناتور يختصر طريق النجاح أليس كذلك؟ |
Foi por isso que ele decidiu casar-se com a rainha das pessoas porcinas. | Open Subtitles | على أي حال ، لهذا السبب قرر الزواج من ملكة شعب الخنازير. |
Ia casar-se com uma beldade. E vai e dá um tiro na cabeça. | Open Subtitles | كـان يعتـزم الزواج من امـرأة جميلـة حكيمـة ثـم قـام بإطلاق النـار علـى نفســه |
E se não mudar, vai casar-se com a primeira com quer tiver sexo. | Open Subtitles | اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها |
O que se passa com a Olívia, Charlie, é que... vai casar-se com o teu pai. | Open Subtitles | الموضوع عن أوليفيا يا تشارلي .. انها ستتزوج والدك |
Diz que se um homem casar-se com a esposa do irmão morreriam sem filhos. | Open Subtitles | يقول لو تزوج رجل زوجه اخيه سيموتون بلا اطفال |
A verdade é que ela tinha um amigo que queria casar-se com ela, mas ela não queria tornar-se propriedade de um homem. | Open Subtitles | الحقيقة هي كان لديها صديق يريد أن يتزوجها لكنها لم تكن تريد ذلك |
Ou talvez pudesse não casar-se com o meu irmão Frank? | Open Subtitles | أو بدلا من ذلك لا تتزوجى اخى فرانك |
Tente casar-se com alguém assim. | Open Subtitles | حاولي أن تتزوجي من شخص يتذكر كل التفاصيل الصغيرة. |
Querem casar-se com um grande homem e ao primeiro erro, dão à sola... | Open Subtitles | يريدون التزوج من رجل عظيم لكن عند اول هفوة... يرحلون. |
Mas Crassus sonha casar-se com a velhota, para falar delicadamente. | Open Subtitles | لكن كراسوس يحلم بالزواج من الفتاة العجوز , ليهذبها |
Diz-se que os homens tendem a casar-se com as mães? | Open Subtitles | انهم يقولون, ان الرجال يميلون الى الزواج من اشباه امهاتهم ؟ |