O Brass trabalhou num caso há meses atrás, onde um rapaz foi espancado e está em coma. | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ براس عمل على قضية منذ بضعة اشهر مضت , حيث ذلك الطفل ضُرب حتى الموت |
Sim, tive um caso há quase quatro anos onde uma tatuagem foi aplicada apenas horas antes da morte da vítima. | Open Subtitles | أجل, فقد كانت لديّ قضية منذ أربعة سنين تقريباً حيث طُبع الوشم |
Se tivéssemos neste caso há 25 anos, que iríamos procurar? | Open Subtitles | لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة ماذا كنا نريد ان نرى؟ |
Sim, investiguei esse caso há dez anos. | Open Subtitles | أجل، عملتُ على تلك القضية قبل 10 سنوات. |
Tem de ser. Estou a trabalhar neste caso há três meses. | Open Subtitles | انا كنت اعمل على هذهِ القضية لمدة ثلاث اشهر |
Estou neste caso há três anos e vocês invadem assim, tipo terroristas em convívio! | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في هذه القضية لمدة ثلاثة أعوام وأنتمدخلتمهنا... مثل دخول الأرهابيين في حفلة شاي |
Sim, a UAC ajudou-me num caso há cerca de um ano. | Open Subtitles | أجل، " مكتب تحليل السلوك " ساعدني . في حل قضية منذ حوالي سنة |
Não temos um caso há uma semana. | Open Subtitles | لم تحصل معنا قضية منذ إسبوع |
Aceitei um caso há alguns meses. | Open Subtitles | تولينا قضية منذ أشهر مضت |
Sim, tivemos um caso há alguns meses. | Open Subtitles | - أجل - تولينا قضية منذ أشهر مضت |
- Não. Estou no caso há duas horas. | Open Subtitles | جاءتلى هذه القضية قبل ساعتين |
Trabalho neste caso há 33 anos. | Open Subtitles | كنت اعمل على هذه القضية لمدة 33 سنة |
Carrego este caso há 10 anos. Só preciso de olhar nos olhos dele. | Open Subtitles | لقد كنت أحمل هذه القضية لمدة عشر سنوات |