"casou com ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تزوجها
        
    • تَزوّجَها
        
    • تتزوجها
        
    • تزوجتها
        
    Era jovem, apaixonou-se por uma mulher e casou com ela. Open Subtitles لقد كان شاب وقد وقع في حب إمرأة و تزوجها
    Um homem bom casou com ela. Um homem bom casou comigo. Open Subtitles رجل لطيف جدا تزوجها و رجل لطيف جدا تزوجني
    Perguntei ao dr. Aziz se ele amava sua esposa quando se casou com ela. Open Subtitles سَألتُ الدّكتورَ عزيز إذا كان أحبَّ زوجتَه عندما تَزوّجَها
    Mas quando o Darryl se casou com ela, adoptou-me. Open Subtitles لكن عندما داريل تَزوّجَها... تَبنّاني.
    Fez muito bem. Pelo menos não se casou com ela. Open Subtitles أَبّى،أنت فعلت الصواب على الأقل أنك لم تتزوجها
    Porque não casou com ela? Teria nos poupado todo este trabalho. Open Subtitles لِم لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟
    Por isso que casou com ela. Uma das razões é prudência. Open Subtitles لهذا السبب تزوجتها فهى عاقلة ومدبرة
    Ela contou uma nova história todas as noites durante 1001 noites, até que o rei finalmente se casou com ela. Open Subtitles أخبرته قصة مختلفة كل يوم لمدة 1001 ليلة حتى تزوجها أخيراً
    Ele só se casou com ela por causa da carreira dele. Open Subtitles تزوجها فقط من أجل مسيرته المهنيه.
    Por que razão ele se casou com ela tão repentinamente? Open Subtitles لماذا تزوجها فجأة ؟
    Eu sei que o Julian concorda e foi por isso que casou com ela. Open Subtitles أنا أعرف ( جوليان ) أيضاً لذا فهو قد تزوجها
    Depois da Catalina ter sido deportada, o Randy casou com ela para que ela pudesse voltar para o país. Open Subtitles "(بعد ترحيل (كاتالينا)، تزوجها (راندي" "حتى يستطيع إعادتها الى البلاد"
    Foi por isso que o Claude casou com ela. Open Subtitles لِهذا كلود تَزوّجَها.
    casou com ela. Open Subtitles تَزوّجَها.
    Suponho que não casou com ela pelas capacidades dela em física aplicada. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Porque não casou com ela e fugiu para o Alasca? Open Subtitles لم لم تتزوجها وتذهبا إلى "ألاسكا" ؟
    Não acredito que casou com ela. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك سوف تتزوجها!
    Deve ter sido por isso que casou com ela. Open Subtitles ربما لهذا تزوجتها
    Diz-me que ele casou com ela. Open Subtitles قل لي أنه تزوجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more