"casou com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تزوجته
        
    • تزوّجته
        
    • تتزوجه
        
    • تزوجتيه
        
    • تزوجتِه
        
    Foi provavelmente o que ela pensou quando se casou com ele... um adulador com dinheiro no bolso. Open Subtitles ربما هذا ما اعتقدته عندما تزوجته رجل لطيف يحمل أموالاً فى جيبه
    -Só casou com ele... porque queria a fórmula secreta do licor. Open Subtitles لقد تزوجته فقط من أجل الوصفة السريّة للخمرة.
    E descobri que se casou com ele pelo seguro, para pagar isto tudo. Open Subtitles ومن ثم اكتشفت أنها تزوجته من أجل التأمين الصحي لتدفع تكاليف كل هذا، هل كنت تعلم هذا؟
    Ela sabia como ele era, quando se casou com ele. Open Subtitles كانت تعلم ما كان عليه حالُه عندما تزوّجته
    Ele tanto fez que ela casou com ele, porque é isso que acontece. Open Subtitles ربما يتسكع معها بعض الوقت و تتزوجه في النهاية لأن هذا ما يحدث
    Bella, minha querida, porque casou com ele? Open Subtitles عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟
    Somos filhos de uma mulher que casou com ele pela sua bondade... porque ela era boa! Open Subtitles نحن أبناء أمرأة تزوجته لطيبة قلبه... لإنها كانت صالحة.
    Ela casou com ele pela beleza. - O amor é cego. Open Subtitles من الواضح إنّها تزوجته لنظراته - حبّ أعمى -
    Ela atravessou quando se casou com ele, Robert. Open Subtitles أظنها تجاوزتها عندما تزوجته يا روبرت
    Ela só se casou com ele pela massa! Open Subtitles لقد تزوجته لأنه لديه أموال
    Ela tinha dezasseis quando se casou com ele. Open Subtitles كانت فى الـ16 عندما تزوجته
    casou com ele por dinheiro? Open Subtitles إذن لقد تزوجته من أجل ماله ؟
    A minha irmã casou com ele por causa dessa barba. Open Subtitles أختي تزوجته لأجل اللحية
    Ela nunca casou com ele, mesmo depois de o meu pai morrer, Open Subtitles هي لم تتزوجه أبداً حتى بعد أن مات أبي
    Quando é que se casou com ele? Open Subtitles متى تزوجتيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more