A responsabilidade de manter a tradição cantada aqui na Catedral de Winchester é do maestro Andrew Lumsden. | Open Subtitles | مسؤولية الحفاظ على تقليد الإنشاد هنا في كاتدرائية وينشستر مُكلف بها رئيس الجوقة أندرو لامسدن |
Isto são torres de arrefecimento de uma subestação de eletricidade perto da Catedral de São Paulo, em Londres. | TED | وهذا هو زوج من أبراج التبريد لمحطات الكهرباء بجانب كاتدرائية سانت بول في لندن. |
Apercebemo-nos de que tínhamos de fazer um projeto que incluísse sementes, uma espécie de Catedral de sementes. | TED | أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور. |
A 75 milhas, encontra-se seu objetivo... a Catedral de Nôtre Dame. | Open Subtitles | على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام |
É a Catedral de St. Andrew... | Open Subtitles | كاتدرائيّة القدّيس (آندرو)... |
As sepulturas dos Bleuchamp não ficam na Catedral de Augsberg mas na Igreja de Santa Ana. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Após a curta perseguição pela ferrovia atrás da Catedral de S. Miguel Stampler foi capturado numa vala atrás do caminho-de-ferro... | Open Subtitles | وبعد مطاردة قصيرة فى منطقة القطار خلف كاتدرائية القس "مايكل" تم القبض عليه فى حفرة خلف طريق القطار |
Dá um passeio pela Fifth Avenue até à Catedral de St. Patrick. | Open Subtitles | يمكنك أن تمشي على طول الشارع الخامس إلى ان تصل إلى كاتدرائية القديس باتريك |
É uma Catedral de beleza porque vemos árvores e tudo verdejante. | Open Subtitles | تعال، يبدو مثل كاتدرائية من الجمال لأنك ترى الأشجار، |
A Catedral de Burgos, é toda feita de ossos de rã; mais de 16.000. | Open Subtitles | هذا هو كاتدرائية الكاتدرائية في بورغوس فعلت العظام الضفدع يستهدف 16000. |
Esta torre provavelmente fez parte da Catedral de Rouen. | Open Subtitles | هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان |
Durante 20 anos, servi-vos a vocês e a Deus como Arcebispo da Catedral de Târgoviste. | Open Subtitles | لعشرين سنة، خدمتكم وخدمت الله بصفتي رئيس الأساقفة في كاتدرائية تارغوفيشت. |
Trabalhámos com um fabricante de relva sintética para desenvolvermos uma versão miniatura da Catedral de sementes, de modo que, mesmo para os amblíopes, fosse como que estaladiça e macia, aquela parte da paisagem que vocês veem ali. | TED | عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك. |
Depois, do mesmo modo que, quando um animal é operado e se rapam um pouco dos pelos, também rapámos a entrada da catedral, para permitir a entrada na Catedral de sementes,. | TED | ومن ثم، كما تعلمون عندما حيوان أليف يخضع لعملية ويحلقون قليلا من الجلد للتخلص من الفراء -- لكي تتمكن من الدخول إلى كاتدرائية البذور، في الواقع، لقد حلقنناها. |
A Catedral de St. Paul estava rodeada de chamas. | Open Subtitles | كاتدرائية ( سان بول ) كانت محاصره بالحرائق |
Catedral de Córdoba é um edifício estranho. | Open Subtitles | كاتدرائية قرطبة عبارة عن مبنى غريب |
Porque nesse dia... a Catedral de Paris será convertida numa mesquita. | Open Subtitles | كاتدرائية باريس تكون قد تحولت إلى مسجد |
- Nova Iorque. - Catedral de Riverside. | Open Subtitles | ـ مدينة نيويورك ـ كاتدرائية ريفرسايد |
Tem vista para a Catedral de São Paulo. | Open Subtitles | لديها إطلالة على كاتدرائية مار بطرس |
Lembro-me das abóbadas de cores vivas da Catedral de S. Basílio, das águas cinzentas do rio Moskva. | Open Subtitles | أتذكر قبب كاتدرائية القديس "باسيل" ذات الألوان الناصعة، ومياه نهر "موسكفا" الرمادية. |