Sabes que podemos ir presos por causa daquele parvo, certo? | Open Subtitles | تعلم أنّنا سيزجّ بنا إلى السجن بسبب ذلك الأحمق. |
Por causa daquele Dumbo nunca mais poderei aparecer! | Open Subtitles | بسبب ذلك دامبو ، لن أستطيع إظهار وجهى هناك ثانيةً |
Hoje é um dia importante para mim, e já estou nervoso por causa daquele miúdo. | Open Subtitles | اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل |
Por causa daquele sorriso, aquela confiança, aquele brilho nos olhos. | Open Subtitles | بسبب تلك الابتسامة. تلك الثقة التي تومض في عينيه. |
Um dia, um rapaz apontou para o seu relógio e disse-me que se lembraria de mim para sempre, por causa daquele minuto. | Open Subtitles | بأحد الأيام، أشار رجل لساعته وقال لي بأنه سيتذكرني للأبد بسبب تلك الدقيقة |
Hoje é um dia importante para mim, e já estou nervoso por causa daquele miúdo. | Open Subtitles | اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل |
Sabes, aposto que foi por causa daquele filme pornográfico que eles foram ver ontem. | Open Subtitles | تعلمين ، أراهن أنه بسبب ذلك الفلم الإبـاحي الذي شـاهدوه البـارحة |
Spike, você não tem que sair agora, sabes, por causa daquele negócio? | Open Subtitles | سبايك , ألم يكن من المفترض عليك الخروج الآن بسبب ذلك الشيئ؟ |
Contudo, penso que, visto que perdi um dedo... e perdi-o realmente por causa daquele maldito gato, deveria ser excluído disto. | Open Subtitles | أظن بما أننى فقدت أصبع و لقد فقدته بسبب ذلك القط اللعين لربما أننى يجب أن أعفى من هذا |
A verdade seja dita, queria ser fuzileiro por causa daquele maravilhoso uniforme azul com aquelas listas vermelhas. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة، أردت أن أكون جندي بحرية بسبب ذلك الزي الأزرق الأنيق مع الأشرطة الحمراء. |
Primeiro, tentei comunicar, mas sei que o teu irmão me vai ignorar por causa daquele incidente. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث. |
Nós fomos atirados no sistema muitas vezes, por causa daquele palerma lá em cima. | Open Subtitles | لقد تمّ وضعنا في دور رعاية أكثر من مرة بسبب ذلك الوغد بالأعلى |
Quando encontrarem a cura, quando sairmos daqui, vai ser tudo por causa daquele bebé. | Open Subtitles | و عند عثورهم على الترياق, عند خروجنا من هنا, فسيكون كل هذا بسبب ذلك الطفل. |
Estás excitada por minha causa ou por causa daquele tipo? | Open Subtitles | هل أنت مستثارة بسببي أم بسبب ذلك الرجل؟ |
Tudo por causa daquele idiota e do seu nariz sangrento! | Open Subtitles | كل هذا بسبب ذلك الأبله ذو الأنف الدامي. |
Três horas de sono por causa daquele cão. | Open Subtitles | ثلاث ساعات من النوم بسبب ذلك الكلب |
Muita gente estava chateada por causa daquele negócio falhado, e estavam furiosos consigo. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانوا غاضبين بسبب تلك الصفقة التي فشلت وكانو غاضبين منك |
Foi por causa daquele movimento de rabo engraçado que fiz nessa noite? | Open Subtitles | بسبب تلك الحركة اللطيفة التي قمت بها في تلك الليلة؟ |
Sei que é uma frase feita, mas acho que ela morreu de desgosto por causa daquele beijo. | Open Subtitles | أعلم من أن هذا جنون، لكن.. إنني أؤمن من أنها توفيت مفطورة القلب بسبب تلك القبلة |
Aluguei um carro blindado por causa daquele psicótico! | Open Subtitles | لقد استأجرت سيارة مصفحة بسبب تلك الحالة |
- Por causa daquele artigo, o clube estava lotado! | Open Subtitles | ـ (والتر)! ـ بسبب تلك المقالة، المكان أصبح ممتلئاً |