Tenho causa provável, não preciso de mandato de busca, senhor. | Open Subtitles | لدي سبب محتمل, لا أحتاج إلى مذكره تفتيش, سيدي |
- Provavelmente a causa provável? | Open Subtitles | ـ ربما سبب محتمل ؟ ـ انه جيد بما فيه الكفاية لي |
Não verificamos o correio das vítimas, a não ser que haja uma causa provável e um mandado primeiro. | Open Subtitles | الذي نمر به تفتيش بريد خاص مالم يكن هناك سبب محتمل أو تفويض أصلاً |
Você não pode provar que o Gail fez alguma coisa. Tudo que preciso para uma conspiração, neste momento, é uma causa provável. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى إجراء من المؤامرة عند هذه النقطة هو السبب المحتمل. |
Em Los Angeles, isso é causa provável, não exige mandado. | Open Subtitles | وفي لوس أنجليس، هذا سبب معقول لذا أنت لست بحاجة إلى أمر تفتيش |
Sei como isso funciona. Não há uma causa provável para me manter aqui. | Open Subtitles | أعرف طريقة عمل هذا ليس لديكِ سبب محتمل لحجزي |
Se puder dar-nos as datas, podemos ligar-lhe, o que nos dava a causa provável. | Open Subtitles | لذا لو يمكنك إعطائنا بعض التواريخ، يمكننا ربطهم بهذا الزبون، وذلك سيعطينا سبب محتمل |
Por isso, requeremos a introdução da descoberta da falta de causa provável. | Open Subtitles | ولهذا نطلب المحكمة أن تدخل التالي في لا سبب محتمل |
Domenic Calhoun, recebemos uma informação que nos dá causa provável para fazer uma busca. | Open Subtitles | دومينيك كالهون لقد تلقينا معلومات و هذا يعطينا سبب محتمل للبحث |
Posso ir por esse lado, ou posso arranjar causa provável. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب فى ذلك الطريق , او يمكننى ان احصل على سبب محتمل |
Não podemos obter um mandado sem causa provável. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على مذكرة تفتيش دون سبب محتمل. |
Nenhuma causa provável, um mandado falsificado, zero evidências. | Open Subtitles | شديد : لا سبب محتمل ، مذكرة مزورة ، الصفر الأدلة. |
Sr. Dr. Juiz, o governo acredita que a declaração à sua frente demonstra causa provável suficiente para a detenção de Mr. | Open Subtitles | شرفك حضرة القاضى , الحكومة ترى أن الشهادة قبل أن نثبت سبب محتمل كافى للقبض على ايجان |
Alguma vez ouviu falar em causa provável, agente? Ora, T! | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن سبب محتمل , أيها الضابط ؟ |
A única maneira de terem acesso aos dispositivos deles é se tiverem o consentimento ou causa provável para uma detenção. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي بأمكانكم الوصول الى أجهزتهم هي أن تتمكنوا من الحصول على الموافقة أو هناك سبب محتمل للأعتقال |
Mas isso não ensina a redigir um mandado como deve ser nem a depor em causa provável e a não ser usado por informadores. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعلّمك تحرير مذكرة بالشكل الصحيح أو الشهادة و حُسنُ التعامل مع السبب المحتمل أو إستخدام المُخبِر وعدم التّعرض لإستغلاله |
Disse que não temos causa provável suficiente para uma intimação para os polícias contratos. | Open Subtitles | قال أنّنا ليس لدينا ما يكفي من السبب المحتمل لنيل وثيقة الاستدعاء للحراس الأمنيين |
E é a isso que vocês vão chamar a causa provável. | Open Subtitles | وهذا ربما ما تسمونه مصطلح السبب المحتمل |
Uma pequena coisa chamada causa provável. | Open Subtitles | ''ثمة شيء صغير يدعى ''سبب معقول لإعتقالهم |
É o bastante para detê-los por causa provável. | Open Subtitles | هذا كافٍ لاحتجازهم بسبب محتمل |
E sem uma identificação sólida, o governo não tem causa provável. | Open Subtitles | وبدون هوية صلبة ، فالحكومة تفتقد إلى سبب مُحتمل |
Eles precisam de uma causa provável. | Open Subtitles | يحتاجون إلى سببّ إحتمالي |