"causado pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سببه
        
    é uma aberração microclimática causado pelo fumo radioativo da central nuclear e, claro, a particula do fogo dos pneus. Open Subtitles هو اضطراب مناخ محلي سببه بخار النشاط الإشعاعي من المحطة النووية و بالطبع هباء نيران حريق الإطارات
    A sorte é o êxito ou o fracasso aparentemente causado pelo acaso. TED يعرف الحظ على أنه النجاح أو الفشل سببه الصدفة على ما يبدو.
    Sim, mas não tenho a certeza que seja causado pelo Homem. Open Subtitles إنني مهتم لست متأكدا ً من أن الإحتباس الحراري سببه الإنسان
    E ninguém me persuade da convicção de que o cancro no seu sangue foi causado pelo sofrimento. Open Subtitles ولم يستطع أحد أن يقنعني بأنّ السرطان بدمها سببه أي شئ غير الحزن
    Normalmente, o olho vermelho é um efeito fotográfico causado pelo reflexo da luz na pupila. Open Subtitles الموافقة، الآن، عين حمراء عادة تأثير فوتوغرافي سببه عكس llght في التلميذ.
    O inchaço no cérebro causado pelo coágulo não ajuda. Open Subtitles التورم في دماغه كان سببه جلطة دموية... مع ذلك لن تفيده مطلقًا...
    Pode ter sido causado pelo que eles descreveram Open Subtitles لربما كان سببه الذي وصفوا
    É sobre aquela noite, do acidente, causado pelo Tommy. Open Subtitles إنها تتعلق بتك الليلة و الحادث (الذي سببه (طومي
    - Nesse caso, foi causado pelo quê? Open Subtitles -ماذا سببه إذاً؟
    - foi causado pelo taco. - Que se estilhaçou. Open Subtitles سببه الخفافيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more