É quando uma pessoa leva sem pensar nos danos causados às outras. | Open Subtitles | إنه عندما يأخذ شخص دون التحيات إلى الأضرار التي تسببها للآخرين. |
99% Dos problemas deste mundo são causados por pequenas palavras que vêem em pares. | Open Subtitles | تسعين بالمئة من مشكلات العالم تسببها الكلمات الصغيرة المزدوجة |
O que significa que foram causados pelo assassino, certo? | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّها ناجمة عن القاتل، صحيح؟ |
Não podiam ser causados por um bisturi. | Open Subtitles | على الضلع الأيسر ال11 هذه لا يمكن ان تكون ناجمة عن مشرط |
General, estamos a ver danos causados por armas. | Open Subtitles | أيها الجنرال، نحن نرى دمار ناتج من أسلحة الطاقة |
Mas tenho um novo esquema que vai desfazer os terríveis danos causados pelos meus outros esquemas. | Open Subtitles | لكن لديّ مخطط جديد والذي سيصلح الخسائر الفظيعة التي سببتها مخططاتي السابقة |
Os buracos no tecido do coração foram causados pela expansão entre as células. | Open Subtitles | الآن، والثقوب في هذا أنسجة القلب و الناجمة عن التوسع بين الخلايا. |
Mas basta-nos olhar para uma imagem de um cérebro saudável comparado com o cérebro de um doente de Alzheimer para vermos os danos físicos causados pela doença. | TED | ولكن كل ما علينا هو النظر لصورة لدماغ مسن و صحي، و نقارنها بدماغ مصاب بالزهايمرز لنرى التلف الفعلي الذي يسببه المرض. |
Os problemas são causados por CID despoletada pela queda que deu. | Open Subtitles | كل مشاكله حدثت بسبب التخثر المسرع بسبب السقوط |
Mas a consciência humana está cheia de desejos causados por estímulos externos. | Open Subtitles | وعي الإنسان مليء بالضوضاء التي تسببها المؤثرات الخارجية |
Li um artigo sobre campos electromagnéticos causados por linhas de alta tensão. | Open Subtitles | فرأت مقالة حول المجال الكهرومغناطيسي التي تسببها خطوط الكهرباء |
Enquanto os campos causados por actividade paranormal vão produzir picos na leitura. | Open Subtitles | بينما المجالات التي تسببها الظواهر الغير طبيعية ستصدر تغييرات فولتية في القراءة |
Se faz qualquer coisa para ver as suas necessidades satisfeitas, independente da dor e sofrimento causados aos outros, então há uma feiticeira nesta sala, Lorde Warwick. | Open Subtitles | ساحرة مستعدة لفعل أي شيء لتلبية احتياجاتها الخاصة بغض النظر عن الألم و المعاناة التي تسببها للآخرين ثم هناك ساحرة في الواقع في غرفة الأمير وارويك |
- É improvável que quaisquer sintomas que alguem tenha, são causados por uma deficiência de carne morta em decomposição. | Open Subtitles | مِن غير المرجح بأن الأعراض ناجمة عن نقص باللحم المتحلل الميت. |
Disse-me que todas aquelas coisas — as febres, as dores de garganta, as sinusites, todos os sintomas gastrointestinais, neurológicos e cardíacos — estavam a ser causados por qualquer trauma emocional longínquo de que eu não me lembrava. | TED | أخبرني أن الأعراض -- الحرارة، التهاب الحلق، التهاب الجيوب الأنفية جميع الأعراض الهضمية والعصبية والقلبية -- كانت ناجمة عن صدمة عاطفية ما تعذر علي تذكرها. |
Apresentas os sinais clássicos de distúrbios de personalidade, causados pelo stress de ter perdido um ente querido. | Open Subtitles | انت تظهر علامات تقليدية لاضطراب اختفاء الشخصية ناتج عن عامل توتر فقدان أحد الأحبة |
Alegando que os perigos da sua comida são universalmente conhecidos, e que estas crianças não podem provar que os seus problemas de peso e aflições de saúde foram causados unicamente pelas suas McDietas. | Open Subtitles | قالوا بأن خطر هذه الوجبات معروفة عالمياً وأن الأطفال يرون أن الزيادة في الوزن لا تمثل مشكلة بالنسة لهم وأن سوء صحتهم ناتج عن أسباب كثيرة |
Soa-te familiar? Claro, esses são os acontecimentos causados pelos animais da tripla hélice. E depois? | Open Subtitles | أجل، هذه الوقائع التي سببتها الحيوانات ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية، وإن يكن؟ |
Vou analisar os ferimentos e tentar estabelecer quais foram causados por pequenos animais e quais podem ter sido pelo chupa-cabra. | Open Subtitles | لذا أنا سأعاين الجروح و أحاول أن أحدد أي الجروح سببتها الحيوانات الصغيرة (و أي الجروح قد يكون سببها (الشوباكابرا |
Reparem nos hematomas rectangulares à volta das lesões causados pelo cabo da faca, com força suficiente para comprimir a pele. | Open Subtitles | لاحظي الكدمات المُستطيلة حول هذه الجروح هنا وهنا... الناجمة عن مقبض السكين الضارب بقوّة كافية للضغط على الجلد. |
Você faz ideia de quantas pessoas morrem nos EUA por ano, devido a erros médicos causados por humanos? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن كم شخص مات في الولايات المتحدة الأمريكية؟ كل سنة من الأخطاء الطبيـة الناجمة عن البشر؟ |
Estes sensores registam os danos na nuca e no crânio causados pela queda, e são mostrados aqui, onde vamos compará-los com isto. | Open Subtitles | تسجل هذه الحساسات الضرر الذي يسببه السقوط إلى مؤخرة الرأس والجمجمة ويعرضها هنا، حيث نقارنها مع هذه. |
Os que cremos que foram causados ao ser esticado. | Open Subtitles | تلك التي إعتقدنا أنّها حدثت بسبب تمدّد؟ |