| Está bem? Agora vai lá e trata de tapares todos os buracos, tu mesmo. E Cava um onde te possas meter. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك واصلح هذه الحفر بنفسك احفر واحدة تتّسع لك |
| Fala à vontade sobre o teu pai a chupar um adolescente, mas Cava enquanto falas. | Open Subtitles | وتحدّث حوّل والدك كيف يداعب الشبان ولكن احفر بينما انت تتحدث |
| Vá lá, vamos a esfolar aí nesse buraco! Cava! Não temos o dia todo! | Open Subtitles | هيا , أمسك بالجاروف و تابع الحفر فليس أمامنا اليوم بكامله أحفر ... |
| - Cava uma sepultura para os dois. | Open Subtitles | فقط أحفر قبرا لكلانا.. سوف نموت |
| O rapaz tolo Cava um buraco de 90 cm. | Open Subtitles | حفر الولد الغبي حفرة بعمق 3 مكعب |
| É isto que me agrada nele: Cava a sepultura e salta lá para dentro. | Open Subtitles | هذا ما يعجبنى فى هذا الرجل لا يخشى أن يحفر قبره بيده ومن ثم يقفز فيه |
| Cava aí! Cava aí! Oh, sim! | Open Subtitles | احفر هناك، احفر هناك أجل لقد وجدناه |
| Mas não temos um plano B. Agora, fala menos e Cava mais. | Open Subtitles | و الآن , قلل من الرفرفة و احفر المزيد |
| Podemos discutir o que quiserem quando sairmos do País das Maravilhas, mas para agora, Cava Coelho! | Open Subtitles | نستطيع الجدال كما يحلو لنا عندما نغادر "وندرلاند"، أمّا الآن، احفر أيّها الأرنب |
| Não, Cava para cima, estúpido. | Open Subtitles | لا ، احفر للأعلى أيها الغبي |
| Cava e está calado. | Open Subtitles | أحفر بيديك و ليس بفمك |
| Corta, corta, Cava, Cava Corta, corta, Cava, Cava | Open Subtitles | أقطع , أقطع , أحفر , أحفر (القطع بفأس) , أحفر , أحفر |
| Cava um buraco e esquece a bóia. | Open Subtitles | أحفر حفره لنفسك وانس الامر |
| Isto não é nada. Cava, miúdo. | Open Subtitles | هذه صغيرة، ليست كبيرة، أحفر يا فتى! |
| "Se queres cavar um túnel, Cava. | Open Subtitles | قالها المدرس : هل تريد حفر نفق ؟ |
| "Antes de iniciar o caminho da vingança, Cava duas covas." | Open Subtitles | "عند أول واحد يحدد للحرب حفر أول اثنين من القبور." |
| A descrição de uma batalha... um soldado Cava uma trincheira e escapa. | Open Subtitles | تصوير معركة الجندي يحفر خندقاً ويهرب من خلاله |
| vira-se, Cava um buraco na areia, enrola-se nele e vai ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | واستدار، وبدأ بحفر حفره في الرمال، وحشر نفسه فيها ذاهباً للقاء خالقه. |
| De cada vez que fugir à sua escolta, Cava o seu buraco um pouco mais fundo. | Open Subtitles | كل مرة تترك المرافقين انت تحفر نفسك في حفره اعمق |
| Come terra, Cava até fundo, bebe água. | Open Subtitles | كلي الأرض و احفري بعمق واشربيالماء... |
| Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia Cava superior, que fecha o fígado. | Open Subtitles | لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد |
| Um coágulo na Cava acima da aurícula. | Open Subtitles | هناك تخثر دم على الوريد الاجوف فوق الاذين. |
| Cava! | Open Subtitles | حول جريمة قتل توم ! إحفر |