| Sim. Mississippi, queres voltar a cavalgar com brio? | Open Subtitles | نعم ، ميسيسبي ، هل تريد الركوب بجرءة مرة اخرى ؟ |
| O que me lembro melhor é de andar a cavalo sozinho... com o sol pelas costas... a ver a minha sombra cavalgar adiante... contra as ervas e os salgueiros à beira da estrada... e deixando-me ficar muito atrás... perseguindo-a a galope... | Open Subtitles | أفضل ما اذكره هو الركوب وحيداً والشمس ورائي أرى ظلي يتقدمني ضد حشائش وصفصاف جانب الطريق |
| Mas quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... | Open Subtitles | ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل |
| Como uma arqueira a cavalo era tão rápida e mortífera como um homem, todas as crianças eram treinadas a cavalgar e atirar. | TED | ولأن نسائهن كن فارساتٍ رامياتٍ للسهام تمامًا كما الرجال، فقد حرصوا على تدريب الأطفال كذلك على الرماية وركوب الخيل. |
| A cavalgar, a passear, a mergulhar. O que é que faz uma jovem rapariga? | Open Subtitles | إنها تركب الخيل ، تمشى ماذا يمكن لفتاة صغيرة أن تفعل ؟ |
| Que a morte vos ataque enquanto estão de pé, a andar, a cavalgar e a dormir. | Open Subtitles | فليمحقك الموت كلما وقفت أو مشيت أو نمت أو ركبت |
| Mas é muito perigoso cavalgar por ela... pode se perder. | Open Subtitles | لَكنه خطر جداً للركوب بمفردك. ستفقد هناك |
| Trace, reúne todos os que sabem cavalgar e puxar o gatilho. | Open Subtitles | اتبع اثر كل من يركب حصاناً ويمكنه اطلاق النار |
| A propósito, amigo... a Camilla é um pônei que vale a pena cavalgar. | Open Subtitles | بالمناسبة يا رفيق كاميلا من الجياد التي تستحق الركوب |
| Com todo o respeito, senhor, tem a certeza que pode cavalgar com esse ombro? | Open Subtitles | مع كل إحترامي, هل أنت متأكد, سيّدي أنّه بإمكانك الركوب مع هذا الكتف؟ |
| Talvez possamos cavalgar juntas um dia, Imperatriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا الركوب معاً يوماً ما، يا مولاتي الإمبراطورة |
| A minha segunda esposa adorava cavalgar como vós, sentada de frente, pressionada contra a sela. | Open Subtitles | ♪ زوجتي الثانية كانت تحب الركوب مثلك تجلس بالإمام وتضغط على الحلق |
| Viverás para voltar a cavalgar connosco, Velho Babá. | Open Subtitles | ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى ، يا بابا الكبير |
| Disse-te que cavalgar durante a noite não era muito prudente. | Open Subtitles | -قلت لك أنه ليس من الذكاء ركوب الخيل ليلا |
| Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |
| Muito nova sabias cavalgar | Open Subtitles | ركبت ظهور الخيل عندما أنت كنت فقط في الثالثة |
| Não sei. Não se pode cavalgar à beira-mar na maré alta e não tínhamos barcos na nossa última expedição. | Open Subtitles | لا أعلم ، لا يمكنك امتطاء الخيل بمحاذاة البحر أثناء ذروة المد و الجزر |
| Os meus dias de cavalgar desimpedida há muito se foram. | Open Subtitles | أيامي للركوب الغير مُقيّد مضت منذ فترة طويلة |
| Não, sou um cowboy que não gosta de cavalgar. | Open Subtitles | لا، أنا راعي بقر من النوع الذي لا يحب أن يركب. |
| Ainda pensas que ele vai cavalgar e salvar o dia. | Open Subtitles | ألا زلتِ تظنينه سيمتطي جواده و ينقذ الأمر ؟ |
| Nenhum dinheiro do mundo me obrigaria a cavalgar nesta cidade. | Open Subtitles | أموال الدنيا كلها لن تجعلني أمتطي حصاناً في هذه المدينة. |
| Não, ela não vai cavalgar até ao pôr-do-sol comigo. | Open Subtitles | كلاّ، لن تمتطي جوادًا تحت غروب الشمس معي |
| E cavalgar as ondas da vida alegremente | Open Subtitles | وسأركب بسرور أمواج الحياة |
| Vamos cavalgar. | Open Subtitles | هيا ، دعنا نمتطي الخيل |