Não têm medo porque vivem na cave da mãe. | Open Subtitles | هم غير خائفين لأنّهم يعيشون في قبو أمهاتهم |
Mudamos o quarto de dormir para a cave da casa ou mandamos instalar isolamento sonoro. | TED | تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل، أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت. |
Estão muitos civis feridos na cave da igreja. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجرحى، من سكان القرية في قبو الكنيسة |
Não podemos pô-lo na cave da câmara com um cobertor e uma sopa. | Open Subtitles | ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء |
Eram empurrados por um corredor na cave da casa, subiam uma rampa e entravam numa pequena câmara sem janelas. | Open Subtitles | ثمّ دُفعوا الى ممر في سرداب البيت الى سُلم ضيق يصعد إلى غرفة بلا نوافذ |
Acho que encontrei uma maneira de sair da cave da minha mãe. | Open Subtitles | أظن أنني وجدت للتو طريقة للخروج من الطابق السفلي لبيت أمي |
Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. | Open Subtitles | أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة |
Salvá-los. Não sairemos vivos da cave da SD. | Open Subtitles | ـ ننقذهم ـ لن نخرج أحياء من قبو الـ إس دي |
Podemos usar a cave da minha irmã. Ela está fora com outro camionista. | Open Subtitles | يمكننا استخدام قبو منزل شقيقتي فرّت مع سائق شاحنة آخر |
Malta, tenho muita pena, mas tenho de ir meter mais umas camas na cave da igreja. | Open Subtitles | يارفاق أنا فعلاً آسف لكن يجب على الذهاب لترتيب المهود في قبو الكنيسه |
Diga-lhe que a Sookie Stackhouse está na cave da igreja da Sociedade do Sol. | Open Subtitles | أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس |
Levou-a para baixo, para a cave da Gelataria. | Open Subtitles | أخذها إلى الطابق السفلي في قبو محل الآيس كريم |
Estava na cave da igreja a dar notas de dólar a cada negro fisicamente apto que entrasse. | Open Subtitles | في قبو الكنيسة الأسقفية الميثودية السوداء أوزع الدولارات لكل زنجي قوي البنية يأتي. |
O pobrezinho vive na cave da igreja. | Open Subtitles | شخص مسكين كان يسكن في قبو الكنيسة لفترة طويلة |
Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. | Open Subtitles | آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو |
Encontrei um símbolo na cave da casa que combina com um símbolo do meu Livro das Sombras, que está ao lado de uma página que ela arrancou. | Open Subtitles | وجدتُ رمزاً في سرداب المنزل يطابقُ رمزاً في كتاب الظلال خاصتي بجانب الورقة التي مزقتها |
Deve ter ouvido a primeira vez na cave da Embaixada Paquistanesa, há três dias atrás. | Open Subtitles | أفترض المرة الأولى سمعت بأنّ الرمز كان في سرداب سفارة الباكستاني قبل ثلاثة أيام |
Ainda vivo na cave da minha mãe, mas... | Open Subtitles | أعني , انني لازلت أعيش في سرداب أمي و لكن |
Quando for oportuno, muito cedo, quando houver poucas patrulhas, iremos levá-los através da cave da lavandaria da cidade. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت باكراً جداً , سيقل الحرس وسنأخذكم عبر سرداب المدينة |
A cave da minha mãe tinha mais luz natural que este sítio. | Open Subtitles | الطابق السفلي في منزل والدتي فيه ضوء طبيعي اكثر من هنا |
Levaram-me para a esquadra, para a cave da esquadra. | TED | لقد اقتادوني إلى مركز الشرطة، إلى الطابق السفلي من مركز الشرطة. |