"cave da" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبو
        
    • سرداب
        
    • الطابق السفلي
        
    • أكواعهم
        
    Não têm medo porque vivem na cave da mãe. Open Subtitles هم غير خائفين لأنّهم يعيشون في قبو أمهاتهم
    Mudamos o quarto de dormir para a cave da casa ou mandamos instalar isolamento sonoro. TED تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل، أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت.
    Estão muitos civis feridos na cave da igreja. Open Subtitles هناك الكثير من الجرحى، من سكان القرية في قبو الكنيسة
    Não podemos pô-lo na cave da câmara com um cobertor e uma sopa. Open Subtitles ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء
    Eram empurrados por um corredor na cave da casa, subiam uma rampa e entravam numa pequena câmara sem janelas. Open Subtitles ثمّ دُفعوا الى ممر في سرداب البيت الى سُلم ضيق يصعد إلى غرفة بلا نوافذ
    Acho que encontrei uma maneira de sair da cave da minha mãe. Open Subtitles أظن أنني وجدت للتو طريقة للخروج من الطابق السفلي لبيت أمي
    Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. Open Subtitles أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة
    Salvá-los. Não sairemos vivos da cave da SD. Open Subtitles ـ ننقذهم ـ لن نخرج أحياء من قبو الـ إس دي
    Podemos usar a cave da minha irmã. Ela está fora com outro camionista. Open Subtitles يمكننا استخدام قبو منزل شقيقتي فرّت مع سائق شاحنة آخر
    Malta, tenho muita pena, mas tenho de ir meter mais umas camas na cave da igreja. Open Subtitles يارفاق أنا فعلاً آسف لكن يجب على الذهاب لترتيب المهود في قبو الكنيسه
    Diga-lhe que a Sookie Stackhouse está na cave da igreja da Sociedade do Sol. Open Subtitles أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس
    Levou-a para baixo, para a cave da Gelataria. Open Subtitles أخذها إلى الطابق السفلي في قبو محل الآيس كريم
    Estava na cave da igreja a dar notas de dólar a cada negro fisicamente apto que entrasse. Open Subtitles في قبو الكنيسة الأسقفية الميثودية السوداء أوزع الدولارات لكل زنجي قوي البنية يأتي.
    O pobrezinho vive na cave da igreja. Open Subtitles شخص مسكين كان يسكن في قبو الكنيسة لفترة طويلة
    Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. Open Subtitles آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو
    Encontrei um símbolo na cave da casa que combina com um símbolo do meu Livro das Sombras, que está ao lado de uma página que ela arrancou. Open Subtitles وجدتُ رمزاً في سرداب المنزل يطابقُ رمزاً في كتاب الظلال خاصتي بجانب الورقة التي مزقتها
    Deve ter ouvido a primeira vez na cave da Embaixada Paquistanesa, há três dias atrás. Open Subtitles أفترض المرة الأولى سمعت بأنّ الرمز كان في سرداب سفارة الباكستاني قبل ثلاثة أيام
    Ainda vivo na cave da minha mãe, mas... Open Subtitles أعني , انني لازلت أعيش في سرداب أمي و لكن
    Quando for oportuno, muito cedo, quando houver poucas patrulhas, iremos levá-los através da cave da lavandaria da cidade. Open Subtitles عندما يحين الوقت باكراً جداً , سيقل الحرس وسنأخذكم عبر سرداب المدينة
    A cave da minha mãe tinha mais luz natural que este sítio. Open Subtitles الطابق السفلي في منزل والدتي فيه ضوء طبيعي اكثر من هنا
    Levaram-me para a esquadra, para a cave da esquadra. TED لقد اقتادوني إلى مركز الشرطة، إلى الطابق السفلي من مركز الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus