"celebrarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحتفل
        
    • الاحتفال
        
    • الإحتفال
        
    • للاحتفال
        
    Não vejo melhor forma de celebrarmos o nosso aniversário. Open Subtitles لا أفكر في طريقة أفظل أن نحتفل بذكرتنّا.
    É altura de celebrarmos as pessoas que se apresentam, mesmo que sintam que precisam de permanecer anónimas, de se disfarçarem para fazer isso. TED حان الوقت لأن نحتفل بالأشخاص الفخورين بميولهم، حتى وإن كانوا يفضلون البقاء مجهولين وأن يضعوا قناعاً.
    Como é suposto celebrarmos o teu aniversário se estás sentado em frente ao computador? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نحتفل بعيد ميلادك ؟ اذا كنت تجلس أمام الكمبيوتر ؟
    Por isso acho que só está certo celebrarmos, sem ele. Open Subtitles مفهوم؟ لذا أعتقد أنه من الصحيح الاحتفال بدونه
    Estava a pensar celebrarmos esta noite. Open Subtitles لقد فكرت أنّه بإمكاننا الإحتفال هذه الليلة
    Se tivesse dinheiro, eu pagaria uma bebida para celebrarmos. Open Subtitles لو كان لدي بعض المال لأشتريت لكم شيئا للاحتفال معا
    Por acaso, só estou aqui por causa das mesas nas quais servem almoços. Estava a pensar em celebrarmos o facto de recuperares o teu emprego. Open Subtitles سبب مجيئي في الواقع لنتغدى سوية، فكرت أن نحتفل باستعادتك لوظيفتك
    Não! Não, não, não, não. Que tal celebrarmos com silêncio? Open Subtitles اوه كلا، لا، لا، لا، لا لماذا لا نحتفل بصمت؟
    Que tal celebrarmos a vitória garantida? Open Subtitles وأقول أنه علينا أن نحتفل بالنصر المحقق بالتأكيد
    E na próxima semana, quando celebrarmos a nossa independência, essa comunidade será desafiada. Open Subtitles وفي الأسبوع المقبل بينما نحتفل باستقلالنا سيُبتلى هذا المُجتمع بتحدٍ، لأننا سنويًا نستقبل ضيوفًا.
    É altura de celebrarmos a nossa diversidade. TED حان الوقت، لأن نحتفل بتنوعنا.
    Hoje, ao celebrarmos o nascimento de Jesus Cristo Nosso Senhor, Open Subtitles اليوم ونحن نحتفل بميلاد المسيح عيسى
    E sei da melhor maneira de celebrarmos. Open Subtitles و أنا أعلم كيف يمكننا أن نحتفل
    Agora estou a convencer-te a beber champanhe para celebrarmos. Open Subtitles والآن أنا أحاول إقناعها للعثور على الشمبانيا حتى نتمكن من الاحتفال
    Queria ter tudo pronto para celebrarmos a tua vitória. Open Subtitles أردتُ أن يكون كلّ شيء جاهزًا لنستطيع الاحتفال بفوزك الكبير
    Em vez de festejarmos o dia em que vieste trabalhar para mim, que tal celebrarmos duas semanas em que estamos a dar-nos bem? Open Subtitles بماذا سنحتفل؟ بدلا من الاحتفال باليوم الذي أتيتِ فيه لمكتبي ... ماذا عن الاحتفال
    Vou pedir para trazerem um licor de limão para celebrarmos. Open Subtitles سأرسل بعض كرات الليمون عند الإحتفال
    Hoje é suposto celebrarmos o dia. Open Subtitles اليوم يفترض أن يكون حول الإحتفال بها
    Está na altura de celebrarmos com champanhe. Open Subtitles حان وقت الإحتفال بالشمبانيا
    Digo-lhe mais, levo-a lá a casa para celebrarmos. Open Subtitles و انا ادعوك لمنزلنا للاحتفال حسناً إلى اللقاء
    Bem, então tenho de imaginar uma outra maneira para nós celebrarmos. Open Subtitles حسنا اذن أظن اننا سنضطر لاختراع طريقة جديدة للاحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more