"celestiais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماوية
        
    • سماء
        
    • السماوية
        
    • السماوي
        
    • السماويه
        
    Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    Pai, permite que os anjos me levem, para junto dos seres celestiais. Open Subtitles أبي، دع الملائكة الآن تتولى أمري وتتجمع حولي في صحبة سماوية
    Marcas de queimaduras celestiais. Deixadas quando uma alma parte. Open Subtitles علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد
    Espíritos celestiais Novaiorquinos são muito inconstantes. Open Subtitles أرواح سماء نيويورك مخللات متقلّبة.
    Ouçam-me, espíritos celestiais! Open Subtitles إسمعني، أرواح سماء.
    Jansky acabou por fazer uma descoberta histórica, que os corpos celestiais transmitem ondas de rádio bem como ondas de luz. TED لقد إكتشف جانسكي إكتشافاً تاريخياً, وهو أن الأجسام السماوية يمكن أن تصدر موجات راديو فضلاً عن موجات الضوء.
    Não é local para homens descuidados, embriagados ou atabalhoados em roupas celestiais a caminho de uma morte prematura. Open Subtitles لا مكان للرجال المهملين السكارى والغير منضبطين بزيهم السماوي على طريقهم للموت المبكر
    Tu és a mãe natural de todas as coisas, a senhora e preceptora de todos os elementos... primeira dos deuses celestiais, a luz das deusas. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه
    Estamos a presenciar acontecimentos celestiais, que nenhum humano ou cão presenciou. Open Subtitles نحن نشهد أحداث سماوية لا شخص، أو كلب، رأها من قبل
    E pessoas estão apontando os últimos estranhos eventos celestiais Open Subtitles وأشخاص يهدّفون أحداث غريبة النهايات سماوية
    Acreditam que existem seres celestiais entre o nosso mundo e outro lugar qualquer. Open Subtitles يعتقدون بوجود كائنات سماوية بين عالمنا والعالم الآخر.
    Só que eles eram seres celestiais. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة كانت تتمثل في أنهم كائنات سماوية
    O único problema é que eles eram seres celestiais, por isso, esse momento criou o universo. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة كانت تتمثل في أنهم كائنات سماوية لذا خلقت تلك اللحظة الكون
    Obrigado, espíritos celestiais! Open Subtitles شكرآ ، أرواح سماء.
    Poderosos espíritos celestiais de Nova Iorque... Open Subtitles سماء نيويورك القويّة تختطف،
    É bom ver uns corpos celestiais cá em baixo, também. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    Para além da paisagem física do nosso planeta, algumas das mais famosas imagens celestiais são de intersecções. TED وأبعد من المناظر الطبيعية الموجودة على كوكبنا، تمثل بعض الصور السماوية الأكثر شهرة التقاطعات.
    Seu passaporte... às alegrias celestiais do paraíso. Open Subtitles تذكرتكم للفرح السماوي في الفردوس... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more