"centro das atenções" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مركز الاهتمام
        
    • مركز الإنتباه
        
    • في دائرة الضوء
        
    • كل الإهتمام
        
    • تحت الأضواء
        
    • مركز الإهتمام
        
    • محط أهتمام
        
    • محط الاهتمام
        
    Não sabe se fará o exame para ser o centro das atenções. Open Subtitles لم يوافق على أن يتم فحصه لأجل عملية الزراعة لأنه يعلم أن هذا سيجعله مركز الاهتمام
    É nosso colega de turma... e adora ser o centro das atenções... vamos... Open Subtitles انه زملينا في الفصل ويجب أن يكون مركز الاهتمام .. هيا
    Se ele não é o centro das atenções fica passado. Open Subtitles اذا لم يكن هو مركز الاهتمام يقوم بالمقاطعـة
    Não consegues. Enfim, não mereço ser o centro das atenções. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أستحقّ أن أكون مركز الإنتباه
    Isto pode ser muito importante para ti, porque gostas de ser o centro das atenções, ver a tua fotografia publicada no jornal... e, a mim, isso não me importa nada. Open Subtitles لا. ذلك يمكن أن يكون كبير حقاً بالنسبة لك لأنك تريد أن تكون في دائرة الضوء
    Natalie Anderson, a estrela da família, que adora ser o centro das atenções. Open Subtitles ناتالي اندرسون ، نجمة العائلة اللتي تحب أن تلقى كل الإهتمام
    Especialmente no momento em que fores o centro das atenções. Open Subtitles خاصّة عندما تحصلين على لحظتك الكبيرة تحت الأضواء
    Como admiradora da anatomia humana, sinto-me muito entusiasmada por, finalmente, termos posto o nosso corpo no centro das atenções TED كمُحبة لعلم التشريح البشري، أنا سعيدة جدا بأننا أخيرا نضع أجسادنا في مركز الإهتمام.
    Nunca quis ser famosa, mas gosto de ser o centro das atenções. Open Subtitles لم أتعمد أن أكون مشهورة لكن يعجبني أن أكون محط أهتمام
    Pensou que fosse algo que eu inventei só para causar transtorno e ser o centro das atenções. Open Subtitles يعتقد أنه شيء اختلقته حتى اسبب المشاكل وحسب وأن أكون محط الاهتمام
    Não se pode salvar pessoas quando se é o centro das atenções. Open Subtitles لا يمكن أن تنقذ الناس إن كنت مركز الاهتمام
    Tanto quanto sabemos, ela gosta de ser o centro das atenções e ama o trabalho. Open Subtitles على حد معرفتك انها تحب ان تكون مركز الاهتمام وتحب عملها
    E, subitamente, ele era o centro das atenções, uma espécie de celebridade. Open Subtitles وفجأة، كانت مركز الاهتمام مثل المشهورين.
    Talvez gostes de ser o centro das atenções. Open Subtitles ممكن انك تحب انك تكون في مركز الاهتمام
    Fazes o que for preciso para ser o centro das atenções. Open Subtitles تفعل كل ما يتطلب لتكون مركز الاهتمام
    Gostas de ser o centro das atenções, como todos na tua família. Open Subtitles هذا لأنك تحب أن تكون في مركز الإنتباه مثل جميع أفراد عائلتك
    Eu penso que queria ser o centro das atenções, mas nos meus termos. Open Subtitles أظن بأنّني كنت سعيداً لأن أكون مركز الإنتباه بشروطي الخاصة
    Mas eu não estou ansioso para estar no centro das atenções agora. Open Subtitles ولكني لست حريصة على أن أكون في دائرة الضوء الآن
    Agora, eu já tive na tua posição. Já fui o centro das atenções. Open Subtitles الآن انا معك في دائرة الضوء
    Não quero que o teu telefone seja o centro das atenções. Open Subtitles ولا أريد أن يحصل هاتفك على كل الإهتمام
    Não é fácil ser o centro das atenções. Open Subtitles ليس من السهل أن تكونيّ تحت الأضواء
    "que arranja sempre maneira de ser o centro das atenções!" "Porque Deus sabe que é ela é que" Open Subtitles والتي بشكلٍ ما تمكنت أنّ تكون مركز الإهتمام لأن الربّ وحده يعرف أنها الوحيدة
    Detesto ser o centro das atenções. Open Subtitles -أكره أنّ أكون محط أهتمام .
    É suposto eu ser o centro das atenções esta noite, e gostava que se mantivesse assim. Open Subtitles يفترض بي أن أكون محط الاهتمام في هذه الأمسية وأود أن يستمر الحال هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more