"centro-oeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرب
        
    É manipulado para resistir à seca e às doenças, para ainda poder crescer, na terra árida do Centro-Oeste. Open Subtitles تمَّ تهجينها لمقاومة الجفاف و الأمراض لذا لا زال بإمكانها النمو على أرض الغرب الأوسط المحروقة.
    O que é que eu sei que faria com que eu, um discreto cientista do Centro-Oeste, fosse preso por protestar em frente à Casa Branca? TED الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟
    No Centro-Oeste americano, os agricultores costumavam carregar barcaças com cereais e enviá-las rio acima para o mercado de Chicago. TED في وسط الغرب الأمريكي، أعتاد المزارعون على تحميل الحبوب على الصنادل وإرسالها عكس مجرى النهر إلى أسواق شيكاغو.
    Vivi a minha vida toda no Centro-Oeste e odeio o Inverno. Open Subtitles لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. وأنا أكره فصل الشتاء.
    Eles operam com voos a partir de pequenos aeroportos em todo o Centro-Oeste, como aquele que está a uns 16 km daqui. Open Subtitles إنها تتحرك من مواني جوية صغيرة عبر الغرب الأوسط مثل الذي على بعد 10 أميال من هنا
    Ele é o melhor coreografo de espectáculos De coros do Centro-Oeste Open Subtitles أن أفضل مصمم رقصات للفِرق في الغرب الأوسط
    Gosta de ser o único autor gênio a repetir no Centro-Oeste? Open Subtitles أتحب أن تكون المجرم الذكي الوحيد في الغرب الأوسط؟
    E cheira-me que ele deve ser da Região Centro-Oeste... Open Subtitles و لقد لاحظت أن ملامحه من الغرب الأوسط
    Desculpe-me, pregador de vila do Centro-Oeste, há alguma lei contra a dança? Open Subtitles أنا آسف ايها الواعظ القادم من الغرب هل هناك قانون ضد الرقص ؟
    Uma rapariga querida, inteligente e saudável do Centro-Oeste. Open Subtitles فتاة لطيفة، ذكية، وكاملة من الغرب الأوسط
    Escrita na erva do Centro-Oeste, uma mensagem clara para o futuro. Open Subtitles مكتوبة على أعشاب الغرب الأوسط رسالة واضحة للمستقبل.
    Sou filho de pessoas muito ricas do Centro-Oeste. Open Subtitles أنا أبن أحد الأناس الأثرياء من الغرب الأوسط
    Senhoras e senhores, meninos e meninas, bem-vindos à edição de 2013 dos Regionais do Centro-Oeste dos Coros de Liceu! Open Subtitles سيداتي وسادتي، فتيان وفتيات، مرحباً بكم في منافسة سنة 2013 للتصفيات الجهوية لفرق غناء الثانويات في الغرب الأوسط.
    Quase acabei os relatórios trimestrais do Centro-Oeste. Open Subtitles لقد أوشكت على الإنتهاء من تقارير الفصلية لـ لمنطقة الغرب الأوسط
    No coração do Centro-Oeste, ao longo das magens do rio Missouri, fica a cintilante cidade de St. Open Subtitles في قلب الغرب الأوسط، على امتداد ضفتي نهر الميسوري، تقع سانت لويس المدينة المتألّقة.
    O inverno mais quente do Centro-Oeste deu-nos um Natal sem neve. Open Subtitles الشتاء الأكثر دفئاً حتى الآن في تاريخ الغرب الأوسط . أكد أن عيد الميلاد لن يكون أبيضاً هذه السنه
    E nalgum local, ao longo da interminável planície do Centro-Oeste, acordei de um sono sem sonhos para entrar no próprio sonho. Open Subtitles و في مكان ما, على طول امتداد لا نهاية له من سهول الغرب الاوسط صحوت من نوم بلا أحلام في الحلم نفسه.
    Não funciona na topografia plana do Centro-Oeste. Open Subtitles لا ينجح مع الاراضي المستقيمة تضاريس الغرب الاوسط.
    Tentamos plantar Aloe Vera para propósitos assim, mas ela não cresce neste clima Centro-Oeste. Open Subtitles حاولنا ذراعة نبات الصبار لتلك الأغراض ولكن يبدو أنه لا ينمو بمناخ الغرب الأوسط
    É um filtro de voz, para que os passageiros pensem sempre que o piloto é um homem branco de 60 anos da região Centro-Oeste. Open Subtitles هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more