É manipulado para resistir à seca e às doenças, para ainda poder crescer, na terra árida do Centro-Oeste. | Open Subtitles | تمَّ تهجينها لمقاومة الجفاف و الأمراض لذا لا زال بإمكانها النمو على أرض الغرب الأوسط المحروقة. |
O que é que eu sei que faria com que eu, um discreto cientista do Centro-Oeste, fosse preso por protestar em frente à Casa Branca? | TED | الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟ |
No Centro-Oeste americano, os agricultores costumavam carregar barcaças com cereais e enviá-las rio acima para o mercado de Chicago. | TED | في وسط الغرب الأمريكي، أعتاد المزارعون على تحميل الحبوب على الصنادل وإرسالها عكس مجرى النهر إلى أسواق شيكاغو. |
Vivi a minha vida toda no Centro-Oeste e odeio o Inverno. | Open Subtitles | لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. وأنا أكره فصل الشتاء. |
Eles operam com voos a partir de pequenos aeroportos em todo o Centro-Oeste, como aquele que está a uns 16 km daqui. | Open Subtitles | إنها تتحرك من مواني جوية صغيرة عبر الغرب الأوسط مثل الذي على بعد 10 أميال من هنا |
Ele é o melhor coreografo de espectáculos De coros do Centro-Oeste | Open Subtitles | أن أفضل مصمم رقصات للفِرق في الغرب الأوسط |
Gosta de ser o único autor gênio a repetir no Centro-Oeste? | Open Subtitles | أتحب أن تكون المجرم الذكي الوحيد في الغرب الأوسط؟ |
E cheira-me que ele deve ser da Região Centro-Oeste... | Open Subtitles | و لقد لاحظت أن ملامحه من الغرب الأوسط |
Desculpe-me, pregador de vila do Centro-Oeste, há alguma lei contra a dança? | Open Subtitles | أنا آسف ايها الواعظ القادم من الغرب هل هناك قانون ضد الرقص ؟ |
Uma rapariga querida, inteligente e saudável do Centro-Oeste. | Open Subtitles | فتاة لطيفة، ذكية، وكاملة من الغرب الأوسط |
Escrita na erva do Centro-Oeste, uma mensagem clara para o futuro. | Open Subtitles | مكتوبة على أعشاب الغرب الأوسط رسالة واضحة للمستقبل. |
Sou filho de pessoas muito ricas do Centro-Oeste. | Open Subtitles | أنا أبن أحد الأناس الأثرياء من الغرب الأوسط |
Senhoras e senhores, meninos e meninas, bem-vindos à edição de 2013 dos Regionais do Centro-Oeste dos Coros de Liceu! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، فتيان وفتيات، مرحباً بكم في منافسة سنة 2013 للتصفيات الجهوية لفرق غناء الثانويات في الغرب الأوسط. |
Quase acabei os relatórios trimestrais do Centro-Oeste. | Open Subtitles | لقد أوشكت على الإنتهاء من تقارير الفصلية لـ لمنطقة الغرب الأوسط |
No coração do Centro-Oeste, ao longo das magens do rio Missouri, fica a cintilante cidade de St. | Open Subtitles | في قلب الغرب الأوسط، على امتداد ضفتي نهر الميسوري، تقع سانت لويس المدينة المتألّقة. |
O inverno mais quente do Centro-Oeste deu-nos um Natal sem neve. | Open Subtitles | الشتاء الأكثر دفئاً حتى الآن في تاريخ الغرب الأوسط . أكد أن عيد الميلاد لن يكون أبيضاً هذه السنه |
E nalgum local, ao longo da interminável planície do Centro-Oeste, acordei de um sono sem sonhos para entrar no próprio sonho. | Open Subtitles | و في مكان ما, على طول امتداد لا نهاية له من سهول الغرب الاوسط صحوت من نوم بلا أحلام في الحلم نفسه. |
Não funciona na topografia plana do Centro-Oeste. | Open Subtitles | لا ينجح مع الاراضي المستقيمة تضاريس الغرب الاوسط. |
Tentamos plantar Aloe Vera para propósitos assim, mas ela não cresce neste clima Centro-Oeste. | Open Subtitles | حاولنا ذراعة نبات الصبار لتلك الأغراض ولكن يبدو أنه لا ينمو بمناخ الغرب الأوسط |
É um filtro de voz, para que os passageiros pensem sempre que o piloto é um homem branco de 60 anos da região Centro-Oeste. | Open Subtitles | هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام |