"ceo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التنفيذي
        
    • تنفيذي
        
    • التنفيذية
        
    • مدراء
        
    • مديراً تنفيذياً
        
    • التنفيذى
        
    • التنفيذيه
        
    • التنفيذيين
        
    • تنفيذية
        
    • مدير شركة
        
    Não há muito tempo, falei com o CEO de uma empresa. TED كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي.
    Na minha opinião, o CEO deve reportar ao consumidor. TED في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.
    Certo, marca uma reunião com o CEO deles para amanhã às 16:00. Open Subtitles حسناً، أعدّ لِقاءاً مع مُديرهُم التنفيذي غداً فى الساعة الرابعة مساءاً.
    Passei o dia com um caçador de talentos que foi incapaz de me sugerir um candidato a CEO até 5ª. Open Subtitles أمضيت يوما مع موظف رئيسي أعرفه و الذي لمْ يمكنه عرض رئيس تنفيذي شرعي واحد مرشح بحلول الخميس
    - Richard, a gestão pessoal é fundamental, num CEO. Open Subtitles الادارة الشخصية جزء كبير من العمل الرئيس التنفيذي
    Tenho uma ideia que pode tornar-te CEO muito antes do que planeámos. Open Subtitles ستجعلك المدير التنفيذي للإمبراطوريه في وقت اقرب من ما خططنا عليه
    O Laird é o CEO de uma empresa enorme. Open Subtitles أن ليرد هو المدير التنفيذي لشركة التقنية الكبرى.
    O Derek estava a chantagear uma empresa bilionária, que vem a ser Jacob McGuire, fundador e CEO. Open Subtitles ديريك كان يبتز شركة ملياريه، الذى تبين أنه يكون لجاكوب ماجواير المؤسس والرئيس التنفيذي للشركة.
    Não, o CEO está a caminho para falar connosco agora. Open Subtitles لا، الرئيس التنفيذي للشركة في طريقه للتحدث الينا الآن
    Ele é um CEO multimilionário a enfrentar uma possível sentença de morte. Open Subtitles أنه مليونير والرئيس التنفيذي للشركة يواجه إحتمالية أن يحكم عليه بالإعدام
    Quando eu falei com o CEO, ele disse-me o seguinte: TED عندما تحدثت مع مديرهم التنفيذي, كان لديه هذه المقولة الرائعة.
    Como CEO da companhia, achei isto estranho. TED كالرئيس التنفيذي للشركة، وجدت أن هذا غريب نوعا ما
    Eu fiquei muito irritado por o CEO estar longe dali, num prédio qualquer, a olhar para folhas de cálculos e a fechar aquela fábrica. TED كنت غاضبًا جدًا من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد، في برجٍ أو مكانٍ ما، ينظر إلى جداول البيانات ويغلق المصنع.
    O manual de CEO diz que se trata de acionistas. TED ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون.
    O manual atual diz que o CEO reporta aos conselhos corporativos. TED يقول دليل اليوم أن المدير التنفيذي يعمل تحت إشراف مجلس الإدارة.
    Foi esse tipo de pergunta inebriante sobre o que conta que me fez tirar o meu chapéu de CEO por uma semana e voar para os picos dos Himalaias. TED انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا
    Presidente da Conferência LinuxWorld e CEO da Sistemas Linux VA. Open Subtitles "رئيس مؤتمر "عالم لينكس "والرئيس التنفيذي لأنظمة "فا لنيكس
    Isso não me parece coisa da CEO. Malta assim não consegue ficar longe. Open Subtitles لا يبدو لي مثل مدير تنفيذي رجال مثل ذلك لا يخطو بعيداً
    Achei isso um desafio. A verdade é que, ser CEO é uma merda. Open Subtitles اكتشفت أن الأمر صعب كوني المديرة التنفيذية ليس بالأمر السهل أبداً
    Sai do personagem e finge ser CEO de outra empresa? Open Subtitles يتخلصون من سريتهم ويتظاهرون بأنهم مدراء عموميين لشركة أخري؟
    - Não importa eu não ser CEO? Open Subtitles أنتِ لا تهتمبن بعدم كوني مديراً تنفيذياً ؟
    Proprietário, U.S. Robotics Corp. Lawrence Robertson, CEO. Open Subtitles ملك شركة يو أس أر لورانس روبرتسون، المدير التنفيذى
    Qual é a sua opinião nesta coisa do CEO? Open Subtitles ‫ماهو رأيك بالنسبة لموضوع الاداره التنفيذيه ؟
    Eles passaram a descrever-me como o CEO mais verde da América. TED و ووصفوني بأني أكثر المديرين التنفيذيين في أمريكا محافظةً على البيئة
    Trabalhas para uma CEO. Open Subtitles لا, لا تشكريني أنت تعملين لدى مديرة تنفيذية الان
    Escritório do Dr. Stephen Wynter, CEO White Hat Softwerks. Open Subtitles {\pos(280,272)\fs16} (مكتب الدكتور. (ستيفن وينتر "مدير شركة "وايت هات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more